Results for juridinę galią turintys dokumentai translation from Lithuanian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

German

Info

Lithuanian

juridinę galią turintys dokumentai

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

German

Info

Lithuanian

Įstatymo galią turintys aktai

German

gesetzgebungsakte

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

nuo to momento epbg juridinę galią pripažįsta kiekviena valstybė narė.

German

von diesem zeitpunkt an ist die rechtspersönlichkeit des ezgz in jedem mitgliedstaat anerkannt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

asmuo gali bet kada kreiptis į teismą, kad būtų priimtas juridinę galią turintis sprendimas.

German

die oder der betroffene kann stets vor gericht gehen, um ein rechtsverbindliches urteil zu erhalten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

įstatymo galią turinčių aktų leidybos dokumentas

German

legislatives dokument

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

išduoti sertifikatai ir išrašai bei valstybės narės institucijų įrašai ir patvirtinimai visose kitose valstybėse narėse turi tokią pat juridinę galią, kaip pastarosiose išduoti dokumentai ir padaryti įrašai bei patvirtinimai.

German

die erteilten lizenzen und teillizenzen sowie die darin enthaltenen angaben und vermerke der stellen eines mitgliedstaats haben in jedem der anderen mitgliedstaaten die gleiche rechtliche wirkung wie die von den stellen dieser mitgliedstaaten ausgestellten lizenzen und teillizenzen sowie die von ihnen eingetragenen angaben und vermerke.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

b) valstybių narių kompetentingos institucijos skelbia konkursus remdamosi instrumentu, turinčiu juridinę galią visose valstybėse narėse.

German

b) die ausschreibung erfolgt durch die zuständigen stellen der mitgliedstaaten aufgrund eines für alle mitgliedstaaten verbindlichen rechtsaktes. in diesem rechtsakt werden die bedingungen für die ausschreibung festgelegt.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

valstybės narės institucijų išduotos licencijos arba sertifikatai ir išrašai bei juose padaryti įrašai ir patvirtinimai turi tą pačią juridinę galią kitose valstybėse narėse kaip ir šių valstybių institucijų išduoti dokumentai su juose padarytais įrašais bei patvirtinimais.

German

die erteilten lizenzen und teillizenzen sowie die darin enthaltenen angaben und vermerke der stellen eines mitgliedstaats haben in jedem der anderen mitgliedstaaten die gleiche rechtliche wirkung wie die von den stellen dieser mitgliedstaaten ausgestellten lizenzen und teillizenzen sowie die von ihnen eingetragenen angaben und vermerke.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

taikytinas keitimo kursas yra lygus keitimo kursų, taikomų kalendorinį mėnesį iki juridinę galią turinčio įvykio vidurkiui, apskaičiuotą prorata temporis.

German

der zu verwendende wechselkurs entspricht dem durchschnitt pro rata temporis der wechselkurse, die in dem kalendermonat gelten, der dem zeitpunkt des maßgeblichen tatbestands vorausgeht.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

vienos valstybės narės institucijų išduotos importo licencijos ir išrašai, taip pat jų padaryti įrašai ir žymos turi tokią pačią juridinę galią visose kitose valstybėse narėse kaip tų kitų valstybių narių institucijų išduoti dokumentai ir padaryti įrašai bei žymos.

German

die erteilten genehmigungen und teilgenehmigungen sowie die darin enthaltenen angaben und sichtvermerke der behörden eines mitgliedstaats haben in jedem der anderen mitgliedstaaten die gleiche rechtliche wirkung wie die von den behörden dieser mitgliedstaaten ausgestellten genehmigungen und teilgenehmigungen sowie die von ihnen eingetragenen angaben und sichtvermerke.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

10. vienos valstybės narės institucijų išduotos importo licencijos ir išrašai, taip jų padaryti įrašai ir žymos turi tokią pačią juridinę galią visose kitose valstybėse narėse kaip tų kitų valstybių narių institucijų išduoti dokumentai ir padaryti įrašai bei žymos.

German

(10) die erteilten einfuhrgenehmigungen und teilgenehmigungen sowie die darin enthaltenen angaben und sichtvermerke der behörden eines mitgliedstaats haben in jedem der anderen mitgliedstaaten die gleiche rechtliche wirkung wie die von den behörden dieser mitgliedstaaten ausgestellten einfuhrgenehmigungen und teilgenehmigungen sowie die von ihnen eingetragenen angaben und sichtvermerke.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

pagal konvenciją teisinę galią turintis protokolas, kitas teisinis dokumentas arba suderintos išvados

German

ein protokoll, ein sonstiges rechtsinstrument oder eine vereinbarung mit rechtskraft im rahmen des Übereinkommens

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

komisija ir valstybė narė gali susitarti dėl kitokio laikotarpio, ypač kai turimi dokumentai yra ne kompiuterinės formos.

German

eine abweichende frist kann zwischen der kommission und dem mitgliedstaat vereinbart werden, besonders wenn computergestützte daten nicht verfügbar sind.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

ar yra išduotas arešto orderis ar kitas tokią pačią teisinę galią turintis dokumentas, arba vykdytinas teismo sprendimas;

German

das bestehen eines haftbefehls oder einer urkunde mit gleicher rechtswirkung oder eines rechtskräftigen urteils;

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

reglamento nr. 1049/2001 12 straipsnio 2 dalis nustato, kad tiesiogiai prieinami, laikantis minėto reglamento 4 ir 9 straipsnio nuostatų, turėtų būti teisėkūros dokumentai, tai yra, valstybėse narėse juridinę galią turinčių arba jas saistančių teisės aktų priėmimo procese parengti arba gauti dokumentai.

German

art. 12 abs. 2 der verordnung nr. 1049/2001 bestimmt, dass dokumente, die im laufe der verfahren zur annahme von rechtsakten, die in den oder für die mitgliedstaaten rechtlich bindend sind, erstellt wurden oder eingegangen sind, vorbehaltlich der art. 4 und 9 direkt zugänglich gemacht werden sollten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

a) tuo pažeidžiamos globos teisės, įgytos teismo sprendimu, įstatymų nustatyta tvarka ar juridinę galią turinčiu susitarimu pagal valstybės narės, kurioje yra vaiko nuolatinė gyvenamoji vieta iki išvežimo ar negrąžinimo;

German

a) dadurch das sorgerecht verletzt wird, das aufgrund einer entscheidung oder kraft gesetzes oder aufgrund einer rechtlich verbindlichen vereinbarung nach dem recht des mitgliedstaats besteht, in dem das kind unmittelbar vor dem verbringen oder zurückhalten seinen gewöhnlichen aufenthalt hatte,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Lithuanian

b) valstybių narių kompetentingos institucijos skelbia konkursus remdamosi instrumentu, turinčiu juridinę galią visose valstybėse narėse. Šiame instrumente nustatomos konkurso sąlygos, turinčios garantuoti vienodą visų bendrijoje įsikūrusių asmenų galimybę dalyvauti konkurse;

German

b) die ausschreibung erfolgt durch die zuständigen stellen der mitgliedstaaten aufgrund eines für alle mitgliedstaaten verbindlichen rechtsaktes. in diesem rechtsakt werden die bedingungen für die ausschreibung festgelegt. die bedingungen müssen gewährleisten, dass der zugang allen personen, die sich in der gemeinschaft niedergelassen haben, zu den gleichen bedingungen offen steht.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

(16) siekiant pluošto gavimo laiką priartinti kuo arčiau prie juridinę galią turinčio įvykio, lemiančio valiutos kursą išmokant avansą arba perdirbimo pagalbą, tas įvykis turi būti siejamas su paskutine kiekvieno laikotarpio, per kurį turi būti pranešta apie gautus pluošto kiekius, diena.

German

(16) damit der zeitpunkt der fasergewinnung so weit wie möglich dem tag des eintretens des maßgeblichen tatbestands für den wechselkurs der vorschüsse und der verarbeitungsbeihilfe angenähert wird, muss der maßgebliche tatbestand am letzten tag jedes der zeiträume eintreten, die für die mitteilung der gewonnenen fasermengen vorgesehen sind.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

2.3 komiteto nuomonės prašoma tik dėl įstatymo galią turinčio dokumento, kuriuo nustatomas 2011 m. vasario mėn. susitikusios europos vadovų tarybos susitikimo išvadų įgyvendinimo mechanizmas.

German

2.3 der ausschuss wurde lediglich mit dem legislativvorschlag über den mechanismus zur durchführung der schlussfolgerungen des europäischen rats von februar 2011 befasst.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

agentūra yra juridinis asmuo. visose valstybėse narėse ji turi plačiausias juridines galias pagal jų įstatymus suteikiamas juridiniams asmenims.

German

die agentur besitzt rechtspersönlichkeit. sie besitzt in jedem mitgliedstaat die weitestgehende rechts-und geschäftsfähigkeit, die juristischen personen nach dessen rechtsvorschriften zuerkannt ist.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,783,778,968 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK