Vous avez cherché: juridinę galią turintys dokumentai (Lituanien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Lithuanian

German

Infos

Lithuanian

juridinę galią turintys dokumentai

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Lituanien

Allemand

Infos

Lituanien

Įstatymo galią turintys aktai

Allemand

gesetzgebungsakte

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Lituanien

nuo to momento epbg juridinę galią pripažįsta kiekviena valstybė narė.

Allemand

von diesem zeitpunkt an ist die rechtspersönlichkeit des ezgz in jedem mitgliedstaat anerkannt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

asmuo gali bet kada kreiptis į teismą, kad būtų priimtas juridinę galią turintis sprendimas.

Allemand

die oder der betroffene kann stets vor gericht gehen, um ein rechtsverbindliches urteil zu erhalten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

įstatymo galią turinčių aktų leidybos dokumentas

Allemand

legislatives dokument

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Lituanien

išduoti sertifikatai ir išrašai bei valstybės narės institucijų įrašai ir patvirtinimai visose kitose valstybėse narėse turi tokią pat juridinę galią, kaip pastarosiose išduoti dokumentai ir padaryti įrašai bei patvirtinimai.

Allemand

die erteilten lizenzen und teillizenzen sowie die darin enthaltenen angaben und vermerke der stellen eines mitgliedstaats haben in jedem der anderen mitgliedstaaten die gleiche rechtliche wirkung wie die von den stellen dieser mitgliedstaaten ausgestellten lizenzen und teillizenzen sowie die von ihnen eingetragenen angaben und vermerke.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Lituanien

b) valstybių narių kompetentingos institucijos skelbia konkursus remdamosi instrumentu, turinčiu juridinę galią visose valstybėse narėse.

Allemand

b) die ausschreibung erfolgt durch die zuständigen stellen der mitgliedstaaten aufgrund eines für alle mitgliedstaaten verbindlichen rechtsaktes. in diesem rechtsakt werden die bedingungen für die ausschreibung festgelegt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Lituanien

valstybės narės institucijų išduotos licencijos arba sertifikatai ir išrašai bei juose padaryti įrašai ir patvirtinimai turi tą pačią juridinę galią kitose valstybėse narėse kaip ir šių valstybių institucijų išduoti dokumentai su juose padarytais įrašais bei patvirtinimais.

Allemand

die erteilten lizenzen und teillizenzen sowie die darin enthaltenen angaben und vermerke der stellen eines mitgliedstaats haben in jedem der anderen mitgliedstaaten die gleiche rechtliche wirkung wie die von den stellen dieser mitgliedstaaten ausgestellten lizenzen und teillizenzen sowie die von ihnen eingetragenen angaben und vermerke.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Lituanien

taikytinas keitimo kursas yra lygus keitimo kursų, taikomų kalendorinį mėnesį iki juridinę galią turinčio įvykio vidurkiui, apskaičiuotą prorata temporis.

Allemand

der zu verwendende wechselkurs entspricht dem durchschnitt pro rata temporis der wechselkurse, die in dem kalendermonat gelten, der dem zeitpunkt des maßgeblichen tatbestands vorausgeht.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Lituanien

vienos valstybės narės institucijų išduotos importo licencijos ir išrašai, taip pat jų padaryti įrašai ir žymos turi tokią pačią juridinę galią visose kitose valstybėse narėse kaip tų kitų valstybių narių institucijų išduoti dokumentai ir padaryti įrašai bei žymos.

Allemand

die erteilten genehmigungen und teilgenehmigungen sowie die darin enthaltenen angaben und sichtvermerke der behörden eines mitgliedstaats haben in jedem der anderen mitgliedstaaten die gleiche rechtliche wirkung wie die von den behörden dieser mitgliedstaaten ausgestellten genehmigungen und teilgenehmigungen sowie die von ihnen eingetragenen angaben und sichtvermerke.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Lituanien

10. vienos valstybės narės institucijų išduotos importo licencijos ir išrašai, taip jų padaryti įrašai ir žymos turi tokią pačią juridinę galią visose kitose valstybėse narėse kaip tų kitų valstybių narių institucijų išduoti dokumentai ir padaryti įrašai bei žymos.

Allemand

(10) die erteilten einfuhrgenehmigungen und teilgenehmigungen sowie die darin enthaltenen angaben und sichtvermerke der behörden eines mitgliedstaats haben in jedem der anderen mitgliedstaaten die gleiche rechtliche wirkung wie die von den behörden dieser mitgliedstaaten ausgestellten einfuhrgenehmigungen und teilgenehmigungen sowie die von ihnen eingetragenen angaben und sichtvermerke.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

pagal konvenciją teisinę galią turintis protokolas, kitas teisinis dokumentas arba suderintos išvados

Allemand

ein protokoll, ein sonstiges rechtsinstrument oder eine vereinbarung mit rechtskraft im rahmen des Übereinkommens

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Lituanien

komisija ir valstybė narė gali susitarti dėl kitokio laikotarpio, ypač kai turimi dokumentai yra ne kompiuterinės formos.

Allemand

eine abweichende frist kann zwischen der kommission und dem mitgliedstaat vereinbart werden, besonders wenn computergestützte daten nicht verfügbar sind.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Lituanien

ar yra išduotas arešto orderis ar kitas tokią pačią teisinę galią turintis dokumentas, arba vykdytinas teismo sprendimas;

Allemand

das bestehen eines haftbefehls oder einer urkunde mit gleicher rechtswirkung oder eines rechtskräftigen urteils;

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Lituanien

reglamento nr. 1049/2001 12 straipsnio 2 dalis nustato, kad tiesiogiai prieinami, laikantis minėto reglamento 4 ir 9 straipsnio nuostatų, turėtų būti teisėkūros dokumentai, tai yra, valstybėse narėse juridinę galią turinčių arba jas saistančių teisės aktų priėmimo procese parengti arba gauti dokumentai.

Allemand

art. 12 abs. 2 der verordnung nr. 1049/2001 bestimmt, dass dokumente, die im laufe der verfahren zur annahme von rechtsakten, die in den oder für die mitgliedstaaten rechtlich bindend sind, erstellt wurden oder eingegangen sind, vorbehaltlich der art. 4 und 9 direkt zugänglich gemacht werden sollten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Lituanien

a) tuo pažeidžiamos globos teisės, įgytos teismo sprendimu, įstatymų nustatyta tvarka ar juridinę galią turinčiu susitarimu pagal valstybės narės, kurioje yra vaiko nuolatinė gyvenamoji vieta iki išvežimo ar negrąžinimo;

Allemand

a) dadurch das sorgerecht verletzt wird, das aufgrund einer entscheidung oder kraft gesetzes oder aufgrund einer rechtlich verbindlichen vereinbarung nach dem recht des mitgliedstaats besteht, in dem das kind unmittelbar vor dem verbringen oder zurückhalten seinen gewöhnlichen aufenthalt hatte,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Lituanien

b) valstybių narių kompetentingos institucijos skelbia konkursus remdamosi instrumentu, turinčiu juridinę galią visose valstybėse narėse. Šiame instrumente nustatomos konkurso sąlygos, turinčios garantuoti vienodą visų bendrijoje įsikūrusių asmenų galimybę dalyvauti konkurse;

Allemand

b) die ausschreibung erfolgt durch die zuständigen stellen der mitgliedstaaten aufgrund eines für alle mitgliedstaaten verbindlichen rechtsaktes. in diesem rechtsakt werden die bedingungen für die ausschreibung festgelegt. die bedingungen müssen gewährleisten, dass der zugang allen personen, die sich in der gemeinschaft niedergelassen haben, zu den gleichen bedingungen offen steht.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

(16) siekiant pluošto gavimo laiką priartinti kuo arčiau prie juridinę galią turinčio įvykio, lemiančio valiutos kursą išmokant avansą arba perdirbimo pagalbą, tas įvykis turi būti siejamas su paskutine kiekvieno laikotarpio, per kurį turi būti pranešta apie gautus pluošto kiekius, diena.

Allemand

(16) damit der zeitpunkt der fasergewinnung so weit wie möglich dem tag des eintretens des maßgeblichen tatbestands für den wechselkurs der vorschüsse und der verarbeitungsbeihilfe angenähert wird, muss der maßgebliche tatbestand am letzten tag jedes der zeiträume eintreten, die für die mitteilung der gewonnenen fasermengen vorgesehen sind.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

2.3 komiteto nuomonės prašoma tik dėl įstatymo galią turinčio dokumento, kuriuo nustatomas 2011 m. vasario mėn. susitikusios europos vadovų tarybos susitikimo išvadų įgyvendinimo mechanizmas.

Allemand

2.3 der ausschuss wurde lediglich mit dem legislativvorschlag über den mechanismus zur durchführung der schlussfolgerungen des europäischen rats von februar 2011 befasst.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Lituanien

agentūra yra juridinis asmuo. visose valstybėse narėse ji turi plačiausias juridines galias pagal jų įstatymus suteikiamas juridiniams asmenims.

Allemand

die agentur besitzt rechtspersönlichkeit. sie besitzt in jedem mitgliedstaat die weitestgehende rechts-und geschäftsfähigkeit, die juristischen personen nach dessen rechtsvorschriften zuerkannt ist.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,862,604 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK