Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
3. direktyva 85/577 nedraudžia, kad:
3. die richtlinie 85/577 verbietet es nicht, dass
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tačiau valstybės narės nedraudžia įstaigoms:
artikel 15versicherungstechnische rückstellungen
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) nedraudžia parduoti arba pradėti naudoti.
b) den verkauf oder die inbetriebnahme nicht untersagen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nedraudžia prekiauti tradiciniais vaistais europos rinkoje.
verbietet die vermarktung traditioneller arzneimittel in der eu nicht.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
6. 2 ir 5 dalys nedraudžia keistis informacija:
(6) die absätze 2 und 5 stehen einem informationsaustausch folgender art nicht entgegen:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
b) nedraudžia registruoti, parduoti arba pradėti eksploatuoti.
b) die zulassung, den verkauf oder die inbetriebnahme nicht untersagen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Ši nuostata nedraudžia tuos duomenis pateikti keliomis kalbomis.
diese bestimmung schließt nicht aus, daß die genannten angaben in mehreren sprachen erfolgen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tačiau ett sprendimai nedraudžia taikyti palankesnių įdarbinimo sąlygų.
allerdings stehen die eugh-urteile der anwendung günstigerer standards und beschäftigungsbedingungen nicht entgegen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nedraudžia registruoti, parduoti ar eksploatuoti tokią transporto priemonę.
die zulassung, den verkauf oder die inbetriebnahme des fahrzeugs nicht verbieten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nedraudžia prekiauti vitaminais, mineraliniais papildais ir žolių arbatomis;
verbietet weder vitamine noch mineralstoffe noch kräutertees;
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iš tiesų minėtos nuostatos nedraudžia prekybos paštu vaizdo įrašais.
die regelung verbietet nämlich nicht den vertrieb von bildträgern im versandhandel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-nacionalinės teisės normos tekstas tokio aiškinimo aiškiai nedraudžia, bet
-der wortlaut der vorschrift des innerstaatlichen rechts eine solche auslegung nicht ausdrücklich ausschließt, aber
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tačiau šie reikalavimai nedraudžia nustatyti skirtingų autorinių honorarų už skirtingą paskirtį.
dies schließt allerdings unterschiedliche gebühren für unterschiedliche verwendungszwecke nicht aus.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) nedraudžia registruoti, parduoti arba pradėti eksploatuoti naujų transporto priemonių.
b) noch die zulassung, den verkauf oder die inbetriebnahme neuer fahrzeuge verbieten.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
nedraudžia registruoti, parduoti arba pradėti eksploatuoti dviračių arba triračių motorinių transporto priemonių,
die zulassung, den verkauf oder das inverkehrbringen von zwei- oder dreirädrigen kraftfahrzeugen verbieten,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
tai nedraudžia prekinių vagonų iš kitų valstybių narių eksploatuoti Šiaurės europos ir baltijos valstybėse.
damit sind güterwagen anderer mitgliedstaaten nicht vom betrieb in den nordischen und baltischen staaten ausgeschlossen.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tačiau šis reikalavimas nedraudžia papildomai vežamiems salono įgulos nariams naudoti keleivių vietas; ir
dies gilt nicht bei der benutzung von fluggastsitzen durch flugbegleiter, die zusätzlich zu der geforderten mindestanzahl von flugbegleitern an bord sind, und
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Šios nuostatos tų sąveikos sudedamųjų dalių nedraudžia pateikti rinkai kitiems tikslams arba naudoti paprastųjų geležinkelių linijose.
diese bestimmungen stehen einem inverkehrbringen dieser komponenten für andere anwendungen oder deren verwendung für herkömmliche eisenbahnstrecken nicht entgegen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
5. Šis straipsnis nedraudžia naudotis jurisdikcija baudžiamosiose bylose taip, kaip nustatyta valstybės narės nacionaliniuose įstatymuose.
(5) dieser artikel hindert einen mitgliedstaat nicht daran, seine gemäß den innerstaatlichen rechtsvorschriften begründete strafrechtliche zuständigkeit wahrzunehmen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tačiau draudimo sutarties šalys gali pasirinkti kitos valstybės teisę, jeigu to nedraudžia pirmosios valstybės narės teisė;
jedoch können die parteien, sofern dies nach dem recht dieses mitgliedstaats zulässig ist, das recht eines anderen staates wählen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: