Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
3. direktyva 85/577 nedraudžia, kad:
3. die richtlinie 85/577 verbietet es nicht, dass
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tačiau valstybės narės nedraudžia įstaigoms:
artikel 15versicherungstechnische rückstellungen
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
b) nedraudžia parduoti arba pradėti naudoti.
b) den verkauf oder die inbetriebnahme nicht untersagen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
nedraudžia prekiauti tradiciniais vaistais europos rinkoje.
verbietet die vermarktung traditioneller arzneimittel in der eu nicht.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
6. 2 ir 5 dalys nedraudžia keistis informacija:
(6) die absätze 2 und 5 stehen einem informationsaustausch folgender art nicht entgegen:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
b) nedraudžia registruoti, parduoti arba pradėti eksploatuoti.
b) die zulassung, den verkauf oder die inbetriebnahme nicht untersagen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Ši nuostata nedraudžia tuos duomenis pateikti keliomis kalbomis.
diese bestimmung schließt nicht aus, daß die genannten angaben in mehreren sprachen erfolgen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tačiau ett sprendimai nedraudžia taikyti palankesnių įdarbinimo sąlygų.
allerdings stehen die eugh-urteile der anwendung günstigerer standards und beschäftigungsbedingungen nicht entgegen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nedraudžia registruoti, parduoti ar eksploatuoti tokią transporto priemonę.
die zulassung, den verkauf oder die inbetriebnahme des fahrzeugs nicht verbieten.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nedraudžia prekiauti vitaminais, mineraliniais papildais ir žolių arbatomis;
verbietet weder vitamine noch mineralstoffe noch kräutertees;
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
iš tiesų minėtos nuostatos nedraudžia prekybos paštu vaizdo įrašais.
die regelung verbietet nämlich nicht den vertrieb von bildträgern im versandhandel.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-nacionalinės teisės normos tekstas tokio aiškinimo aiškiai nedraudžia, bet
-der wortlaut der vorschrift des innerstaatlichen rechts eine solche auslegung nicht ausdrücklich ausschließt, aber
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tačiau šie reikalavimai nedraudžia nustatyti skirtingų autorinių honorarų už skirtingą paskirtį.
dies schließt allerdings unterschiedliche gebühren für unterschiedliche verwendungszwecke nicht aus.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
b) nedraudžia registruoti, parduoti arba pradėti eksploatuoti naujų transporto priemonių.
b) noch die zulassung, den verkauf oder die inbetriebnahme neuer fahrzeuge verbieten.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
nedraudžia registruoti, parduoti arba pradėti eksploatuoti dviračių arba triračių motorinių transporto priemonių,
die zulassung, den verkauf oder das inverkehrbringen von zwei- oder dreirädrigen kraftfahrzeugen verbieten,
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
tai nedraudžia prekinių vagonų iš kitų valstybių narių eksploatuoti Šiaurės europos ir baltijos valstybėse.
damit sind güterwagen anderer mitgliedstaaten nicht vom betrieb in den nordischen und baltischen staaten ausgeschlossen.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tačiau šis reikalavimas nedraudžia papildomai vežamiems salono įgulos nariams naudoti keleivių vietas; ir
dies gilt nicht bei der benutzung von fluggastsitzen durch flugbegleiter, die zusätzlich zu der geforderten mindestanzahl von flugbegleitern an bord sind, und
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Šios nuostatos tų sąveikos sudedamųjų dalių nedraudžia pateikti rinkai kitiems tikslams arba naudoti paprastųjų geležinkelių linijose.
diese bestimmungen stehen einem inverkehrbringen dieser komponenten für andere anwendungen oder deren verwendung für herkömmliche eisenbahnstrecken nicht entgegen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
5. Šis straipsnis nedraudžia naudotis jurisdikcija baudžiamosiose bylose taip, kaip nustatyta valstybės narės nacionaliniuose įstatymuose.
(5) dieser artikel hindert einen mitgliedstaat nicht daran, seine gemäß den innerstaatlichen rechtsvorschriften begründete strafrechtliche zuständigkeit wahrzunehmen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tačiau draudimo sutarties šalys gali pasirinkti kitos valstybės teisę, jeigu to nedraudžia pirmosios valstybės narės teisė;
jedoch können die parteien, sofern dies nach dem recht dieses mitgliedstaats zulässig ist, das recht eines anderen staates wählen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: