Results for rss translation from Lithuanian to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

Greek

Info

Lithuanian

rss feed

Greek

rss feed

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

rss santraukos

Greek

Ροή ειδήσεων rss

Last Update: 2009-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

ii — rss veikimas

Greek

ii — Λειτουργία του res

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

5) dėl rss būtinumo

Greek

5) Σχετικά με την αναγκαιότητα του res

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

dėl rss proporcingumo nebuvimo

Greek

Σχετικά με την έλλειψη αναλογικότητας του res

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

dėl rss būtinumo nebuvimo ...........................

Greek

Περί της μη αναγκαιότητας του res .....................

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

rss atminties naudojimas:% 1

Greek

Χρήση μνήμης rrs:% 1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

rss naujienų duomenų variklisname

Greek

Μηχανή δεδομένων ειδήσεων rssname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

rss mokesčiai susiję su ssd draudikų

Greek

Οι πληρωμές res σχετίζονται με το κόστος που απορρέει από τις διαφορές ως προς τον βαθμό των ασφαλισμένων

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

rss kanalų skaitytuvė kde darbastalio aplinkaicomment

Greek

Μία εφαρμογή ανάγνωσης ροών για το kdecomment

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

ii - 212 iii) dėl rss proporcingumo .................................. . . . .

Greek

ii - 212 iii) Περί του αναλογικού χαρακτήρα του res καθαυτόν .......

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

28, toliau – sprendimas dėl nyderlandų rss).

Greek

28, στο εξής: σχετική με το ολλανδικό res απόφαση).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

ieškovės teigia, kad komisija neįrodė rss būtinumo.

Greek

Οι προσφεύγουσες υποστηρίζουν ότι η Επιτροπή δεν απέδειξε την αναγκαιότητα του res.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

rss atminties naudojimas:% 1 iš% 2 (% 3%)

Greek

Χρήση μνήμης rrs:% 1 από% 2 (% 3%)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

hia išleistas rss vadovas, toliau – rss vadovas).

Greek

261 of 2003, july 2003 (οδηγό της hia για το res του 2003, στο εξής: οδηγός για το res).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

ii - 200 ii) dėl rss kaip tokios įvedimo būtinumo .....................

Greek

ii - 200 ii) Περί αυτής καθαυτήν της αναγκαιότητας θεσπίσεως του res ..................................................

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

leidžiantys įdiegti rss teisės aktai įsigaliojo 2003 m. liepos 1 dieną.

Greek

Η νομοθεσία δυνάμει της οποίας επιτράπηκε η εφαρμογή του res τέθηκε σε ισχύ την 1η Ιουλίου 2003.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

ieškovių nuomone, rss ir su ja susiję ssd įpareigojimai neatitinka šios nuostatos reikalavimų.

Greek

Κατά τις προσφεύγουσες, το res και οι συναφείς με αυτό υποχρεώσεις ΙΑΥ δεν πληρούν τις προϋποθέσεις της διατάξεως αυτής.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

ieškovės priduria, kad prieš priimdama ginčijamą sprendimą komisija rss nagrinėjo ketverius metus.

Greek

Οι προσφεύγουσες προβάλλουν, ακόμη, ότι η Επιτροπή εξέταζε το res επί τετραετία προτού εκδώσει την προσβαλλόμενη απόφαση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

pirmiausia šalys kelia klausimą dėl besp užduoties buvimo bei dėl rss būtinumo minėtai užduočiai atlikti ir jos proporcingumo.

Greek

Με τα επιχειρήματα αυτά τίθεται, ειδικότερα, το ζήτημα του αν υφίσταται αποστολή ΥΓΟΣ, καθώς και το ζήτημα της αναγκαιότητας του res, σε σχέση με την εκπλήρωση της αποστολής αυτής, και του αναλογικού χαρακτήρα του.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,230,311,517 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK