Results for viešpatavo translation from Lithuanian to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

Vietnamese

Info

Lithuanian

viešpatavo

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

Vietnamese

Info

Lithuanian

hadadui mirus, jo vietoje viešpatavo samla iš masreko.

Vietnamese

vua ha-đát băng, sam-la người ma-rê-ca, kế vị.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

jobabui mirus, jo vietoje viešpatavo hušamas iš temano šalies.

Vietnamese

vua giô-háp băng, hu-sam, người xứ thê-man, kế vị.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

belai mirus, jo vietoje viešpatavo zeracho sūnus jobabas iš bocros.

Vietnamese

vua bê-la băng, giô-báp, con trai xê-rách, người bốt-ra, kế vị.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

samlai mirus, jo vietoje viešpatavo saulius iš rehoboto, esančio prie eufrato.

Vietnamese

vua sam-la băng, sau-lơ, người rê-hô-bốt ở trên bờ sông, kế vị.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

viešpatie, mūsų dieve, kiti valdovai viešpatavo mums, bet mes tik tavo vardą pripažįstame ir jį garbiname.

Vietnamese

hỡi giê-hô-va Ðức chúa trời chúng tôi, ngoài ngài từng có chủ khác cai trị chúng tôi, nay chúng tôi chỉ cậy một mình ngài mà kêu cầu danh ngài.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

kad kaip nuodėmė viešpatavo mirtimi, taip malonė viešpatautų teisumu amžinajam gyvenimui per jėzų kristų, mūsų viešpatį.

Vietnamese

hầu cho tội lỗi đã cai trị làm nên sự chết thể nào, thì ân điển cũng cai trị bởi sự công bình thể ấy, đặng ban cho sự sống đời đời bởi Ðức chúa jêsus christ, là chúa chúng ta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

galingi karaliai viešpatavo jeruzalėje ir valdė visą kraštą anapus upės; jiems mokėjo mokesčius, duoklę ir muitus.

Vietnamese

lại tại giê-ru-sa-lem đã có những vua rất quyền thế, quản hạt cả xứ ở bên kia sông, và người ta tiến cống, nộp thuế, và đóng tiền mãi lộ cho các vua đó.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

hušamui mirus, jo vietoje viešpatavo bedado sūnus hadadas, kuris nugalėjo midjaną moabo laukuose; jo miestas vadinosi avitas.

Vietnamese

vua hu-sam băng, ha-đát, con trai bê-đát, kế vị; chính vua nầy đánh được dân ma-đi-an tại đồng mô-áp; tên bổn thành là a-vít.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

vis dėlto nuo adomo iki mozės viešpatavo mirtis net tiems, kurie nebuvo padarę nuodėmių, panašių į nusikaltimą adomo, kuris buvo būsimojo provaizdis.

Vietnamese

nhưng từ a-đam cho đến môi-se, sự chết đã cai trị cả đến những kẻ chẳng phạm tội giống như tội của a-đam, là người làm hình bóng của Ðấng phải đến.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

jokimas ir kozebos gyventojai, taip pat jehoašas ir sarafas, kuris viešpatavo moabe, ir jasubilehemas (pagal senus užrašus).

Vietnamese

lại có giô-kim, và những người cô-xê-ba, giô-ách, và sa-ráp, là người cai trị đất mô-áp, cùng gia-su-bi-lê-chem. Ấy là điều cổ tích.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

baal hananui mirus, jo vietoje viešpatavo hadadas, kurio miestas buvo pajas; jo žmona buvo vardu mehetabelė, duktė me zahabo, duktė matredo.

Vietnamese

vua ba-anh-ha-nan băng, ha-đát kế vị; tên bổn thành là pha -i; còn vợ người tên là mê-hê-ta-bê-ên, con gái của mát-rết, cháu ngoại mê-xa-háp.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

aš pamačiau sostus ir juose sėdinčiuosius, kuriems buvo pavesta teisti. taip pat regėjau sielas tų, kuriems buvo nukirstos galvos dėl jėzaus liudijimo ir dėl dievo žodžio, kurie negarbino žvėries, nei jo atvaizdo, ir neėmė ženklo sau ant kaktos ar rankos. jie atgijo ir viešpatavo su kristumi tūkstantį metų.

Vietnamese

tôi lại thấy những ngai, và những người ngồi trên ngai được quyền xét đoán. kết đó, tôi thấy linh hồn những kẻ đã phải chết chém vì sự làm chứng cho Ðức chúa jêsus và vì lời Ðức chúa trời, linh hồn những kẻ chẳng thờ lạy con thú cùng hình tượng nó, chẳng nhận dấu hiệu nó, hoặc trên trán hoặc trên tay. các người ấy được sống và trị vì với Ðấng christ trong một ngàn năm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,765,610,450 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK