From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
awak lapar?
هل أنت جائع؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
- awak lapar?
ـ أأنتِ جائعة؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
awak tak lapar?
ألستم جائعين؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
lapar?
انتبهوا جميعاً !
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
lapar
أين تأكل
Last Update: 2022-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lapar.
الجوع
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kau lapar ?
أنت جائع؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
awak lapar, sayang?
هل أنت جائع ياعزيزي؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
luva lapar
جاعن لوڤا
Last Update: 2021-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku lapar.
إنني أتضور جوعاً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku lapar!
أنني أتضور جوعاً!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- aku lapar.
- - أنا جائع.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-dia lapar!
- كانت جائعة !
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hey, awak berdua lapar?
هل أنتم جائعون يا رفاق؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
awak tentu dah lapar.
لا بد أنك جائع
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mungkin sebab awak lapar.
ربما لأنك جائع
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
lapar sangat.
أنا جائعٌ جدا...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
makan ni. awak mesti lapar.
كلي هذا اكيد أنك جائعة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
awak lapar? - tidak, lee, bukan mu shu.
هل انت جائع ؟" "لا يا "لي" ليس "مو شو
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
awak ingat saya kisah kalau awak lapar pun?
هل تعتقدين بأني أكترث إن تضورتِ جوعاً؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: