Results for di lereng lereng gunung ganang translation from Malay to Arabic

Malay

Translate

di lereng lereng gunung ganang

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Arabic

Info

Malay

gunung-ganang, gandalf!

Arabic

'الجبال يا 'جاندالف!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Malay

saya nak tengok gunung-ganang lagi.

Arabic

أريد أن أرى الجبال ثانية.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Malay

dan gunung-ganang sebagai pancang pasaknya ?

Arabic

« والجبال أوتادا » تثبت بها الأرض كما تثبت الخيام بالأوتاد ، والاستفهام للتقرير .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

situlah adanya gunung-ganang padang pasir.

Arabic

حيث جبال الآورال الرائعة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Malay

dan keadaan gunung-ganang bagaimana ia ditegakkan ?

Arabic

« وإلى الجبال كيف نُصبت » .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

dan apabila gunung-ganang hancur lebur berterbangan ;

Arabic

« وإذا الجبال نسفت » فتتت وسيرت .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

manfaatkan hutan, gunung-ganang di sekeliling burgo pass.

Arabic

طريق الغابات والجبال في ممر بورجو.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Malay

dan gunung-ganang menjadi seperti bulu yang dibusar berterbangan .

Arabic

« وتكون الجبال كالعهن المنفوش » كالصوف المندوف في خفة سيرها حتى تستوي مع الأرض .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

dan gunung-ganang pula menjadi seperti bulu ( yang berterbangan )

Arabic

« وتكون الجبال كالعهن » كالصوف في الخفة والطيران بالريح .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

dan gunung-ganang bergerak dari tempatnya dengan cara yang luar biasa .

Arabic

« وتسير الجبال سيرا » تصير هباء منثورا وذلك في يوم القيامة .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

ia dinamakan uhud kerana struktur dan kedudukannya yang unik berbanding dengan gunung ganang berhampiran.

Arabic

سميت أحد بسبب هيكلها الفريد وموقعها بالنسبة للجبال القريبة.

Last Update: 2024-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

dan apabila gunung-ganang di terbangkan ke angkasa ( setelah dihancurkan menjadi debu ) ;

Arabic

« وإذا الجبال سيِّرت » ذهب بها عن وجه الأرض فصارت هباءً منبثا .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

dan gunung-ganang pula dikukuhkan letaknya ( di bumi , sebagai pancang pasak yang menetapnya ) ;

Arabic

« والجبال أرساها » أثبتها على وجه الأرض لتسكن .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

dan bumi serta gunung-ganang diangkat ( dari tempatnya ) lalu dihancurkan keduanya dengan sekali hancur , -

Arabic

« وحُملت » رفعت « الأرض والجبال فدكتا » دقتا « دكة واحدة » .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

dan janganlah engkau berjalan di bumi dengan berlagak sombong , kerana sesungguhnya engkau tidak akan dapat menembusi bumi , dan engkau tidak akan dapat menyamai setinggi gunung-ganang .

Arabic

« ولا تمش في الأرض مرحا » أي ذا مرح بالكبر والخيلاء « إنك لن تخرق الأرض » تثقبها حتى تبلغ آخرها بكبرك « ولن تبلغ الجبال طولاً » المعنى أنك لا تبلغ هذا المبلغ فكيف تختال .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

ketika berlakunya kiamat, suasananya sunguh dahsyat. bumi akan bergegar dengan kuat, gunung ganang akan hancur, dan binatang binatang akan gugur bertaburan.

Arabic

أثناء حدوث النهاية ، كان الجو رهيبًا. الأرض سوف تهتز بقوة، وجبل غانانج سوف تتفكك، والحيوانات سوف تسقط متناثرة.

Last Update: 2021-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan kami telah jadikan di bumi : gunung-ganang yang menetapnya , yang tinggi menjulang ; dan kami telah memberi minum kepada kamu air yang tawar lagi memuaskan dahaga ?

Arabic

« وجعلنا فيها رواسيَ شامخات » جبالا مرتفعات « وأسقيناكم ماء فراتا » عذبا .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan bumi ini kami bentangkan , dan kami letakkan padanya gunung-ganang yang kukuh terdiri , serta kami tumbuhkan padanya tiap-tiap sesuatu yang tertentu timbangannya .

Arabic

« والأرض مددناها » بسطناها « وألقينا فيها رواسي » جبالا ثوابت لئلا تتحرك بأهلها « وأنبتنا فيها من كل شيء موزون » معلوم مقدر .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan gunung-ganang - setelah dihancurkan - diterbangkan ke angkasa , lalu menjadilah ia bayangan semata-mata seperti riak sinaran panas di padang pasir .

Arabic

« وسيِّرت الجبال » ذهب بها عن أماكنها « فكانت سرابا » هباء ، أي مثله في خفة سيرها .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan tuhanmu memberi ilham kepada lebah : " hendaklah engkau membuat sarangmu di gunung-ganang dan di pokok-pokok kayu , dan juga di bangunan-bangunan yang didirikan oleh manusia .

Arabic

« وأوحى ربك إلى النحل » وحي إلهام « أن » مفسرة أو مصدرية « اتخذي من الجبال بيوتاً » تأوين إليها « ومن الشجر » بيوتًا « ومما يعرشون » أي الناس يبنون لك من الأماكن وإلا لم تأو إليها .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,678,274,174 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK