From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
datuk
Last Update: 2021-06-27
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
datuk.
جدّي.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
datuk?
جد؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
datuk kamu
جدتك
Last Update: 2024-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datuk saya.
-جدّي .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ini saya. datuk kamu.
هذا أنا جدّك.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ini datuk kau punya?
هل هذه لوالدك؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ini untuk datuk bandar.
لديّ خَنْجَرُ ستقدمهُ للمحافظ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
datuk arman
الروماني السيرة الذاتية لتغيير اللغة
Last Update: 2013-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datuk bandar.
عجباه، سيدي العمدة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
datuk bandar!
سيدى العمده !
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
datuk! datuk!
جدى!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
datuk sebelah ayah
لدي 10 أشقاء
Last Update: 2023-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hormati datuk mu.
إدفع جزية جدّك الحقيقيّ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datuk tengok kan!
أرأيتَ، يا جدّي؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-datuk boleh tapi...
يمكن ان اؤديها لك ولكن حقا.انه سئ للغايه-
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
saya bukanlah datuk saya.
-لستُ كجدي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datuk bandar zhang!
cha الأسرى: عمدة تشانغ!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tengoklah saya, saya datuk!
أنظروا إليّ، أنا جد!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anda adalah datuk bandar bandar ini!
أنت رئيس بلدية هذه المدينة!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: