From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
roh
精神
Last Update: 2017-07-10
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
roh.
一个精神。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- roh.
圣灵 spirit.
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
menjaga roh.
精神点
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ia penempa roh.
这是灵魂熔炉
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"dan roh tuhan
我说的每一句话
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- roh yang jahat?
直到时间的尽头吧?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
berikan saya roh awak.
给我你的灵魂
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mungkin roh jahat?
恶魔的灵魂呢?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
roh ini, ...memburu kita.
这件事情. 这是狩猎我们。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hantu, roh, syaitan?
- 任何人?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"roh awak akan ke eywa."
艶活蛤繦レ
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
apa roh jahatnya datang?
魔鬼出現了嗎?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
raksasa tidak ber-roh.
這沒有靈魂的怪物
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
roh yang berkeliaran, kami menyerumu
附近的灵,叫他们。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
roh yang berkeliaran, kami menyerumu.
- 烈酒附近,打电话给他们。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mempercayai roh dan kuasa ghaib
Last Update: 2023-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
akan banyak roh penasaran mencarimu.
有很多麻烦的东西会找上你
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sudah tentu, kamu roh berjalan.
马说你是灵魂行者
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yang boleh menyeru roh orang mati.
能夠喚起亡靈的影子
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: