Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sila masukkan namapengguna anda
在这里输入行数...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
anda di sini.
你,在這裡。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
anda di sini?
你在吗?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sila masukkan% (instkey) anda.
请输入用户名
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
masukkan tajuk paparan di sini.
在这里输入可供显示的最小值 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sila masukkan kata laluan baru anda:
请输入您的新密码 :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sila masukkan tetapan rangkaian jauh anda:
ip 地址( 远程网络) 无效 !
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sila masukkan negeri semasa tanggungan anda
Last Update: 2023-07-15
Usage Frequency: 2
Quality:
- sila masukkan enema .
-灌肠
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- adakah anda di sini?
- 你在这里
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sila masukkan nama pengguna anda dan kata laluan.
请输入您的用户名和密码 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sila masukkan aksara tersebut
请输入这些字符
Last Update: 2022-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sila masukkan kapsyen. view menu
请输入标题 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anda di sini untuk permainan?
情况。 - 指挥官。 ?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bapa tiri anda di sini untuk anda.
你继父来接你了
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
berapa mengangkat tema anda di sini?
看看这颗球
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- nice untuk melihat anda di sini.
我也是
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sila masukkan katalaluan bagi pengguna ini.
请输入用户% 1 的密码
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- jadi, apa yang membawa anda di sini?
好久不见
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
biar saya beritahu anda mengapa anda di sini.
告诉你为什么要你来
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: