Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kenal pasti
& verificér
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kenal pasti sebagai
identificér som
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kenal pasti aksara & petikan
genkendte & citationstegn:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kenal pasti semua paparanname of translators
& identificér alle skærmename of translators
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
beri amaran sekiranya saya melawat ke laman yang menggunakan maklumat saya yang tidak dapat kenal pasti.
advar mig når jeg besøger et sted der bruger min ikke- personligt identificerbare information:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
medan ini menyatakan arahan yang digunakan untuk teks tutur dan parameternya. kmouth kenal pemegang tempat:% t -- teks yang patut dituturkan% f -- nama fail yang mengnadungi teks% l -- kod bahasa%% -- tanda peratus
dette felt angiver både kommandoen der bruges til at udtale tekster og dens parametre. kmouth kender følgende pladsholdere:% t -- teksten der skal udtales% f -- navnet på en fil der indeholder teksten% l -- sprogkoden%% -- et procenttegn
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: