Results for array translation from Malay to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

Dutch

Info

Malay

array

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Dutch

Info

Malay

raid array

Dutch

%s raid-arraymd-raid-window

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

%s array

Dutch

%s-array

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

new raid array

Dutch

array-_naam:new raid array

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

%s %s array

Dutch

%s %s-array

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

raid array %s (%s)

Dutch

raid (%s)

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

compaq smart array

Dutch

compaq smart array-stuurapparaat

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

arserror: invalid cell/ array reference

Dutch

#inlezen!error: invalid cell/array reference

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

@a @d tatasusunan @b array: %m

Dutch

fout tijdens reserveren van blokreeks voor map: %m

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

baca baris dari input piawai dan pisah ia kepada medan. baca baris tunggal dari input piawai, atau dari penerang fail fd jika pilihan -u dibekal. baris dipisah kepada medan sebagai pemisahan perkataan, dan perkataan pertama diumpuk menjadi name pertama, perkataan kedua menjadi name kedua, dan seterusnya, dengan mana-mana perkataan baki diumpuk menjadi name terkahir. hanya aksara ditemui dalam $ifs dikenali sebagai pembatas perkataan. jika tiada name dibekal, baca baris disimpan dalam pembolehubah reply. pilihan: -a array\tumpuk baca perkataan ke indeks berjujukan bagi pembolehubah \t\ttatasusunan array, bermula dengan sifar -d delim\tteruskan sehingga aksara pertama delim dibaca, berbanding \t\tdengan baris baru -e\t\tguna baris baca untuk dapatkan baris dalam shell interaktif -i text\tguna text sebagai teks awalan untuk baris baca -n nchars\tkembali selepas membaca aksara nchars berbanding tunggu \t\tbaris baru, tetapi utamakan pembatas jika kurang dari aksara nchars \t\tyang dibaca sebelum pembatas -n nchars\thanya kembali selepas membaca aksara nchars, melainkan \t\teof dihadapi atau had masa tamat baca, abaikan mana-mana pembatas -p prompt\toutputkan rentetan prompt tanpa baris baru melata sebelum \t\tcuba membaca -r\t\tjangan benarkan backslashes biarkan mana-mana aksara -s\t\tjanga gemakan input yang datang dari terminal -t timeout\ttamat masa dan kembali gagal jika baris lengkap input tidak \t\tdibaca dalam tempoh timeout saat. nila bagi pembolehubah tmout \t\tialah had masa tamat lalai. timeout boleh jadi nombor berpecahan. \t\tjika timeout ialah 0, baca hanya kembali berjaya \t\tjika input tersedia pada penerang fail yang dinyatakan. status keluar \t\tadalah lebih besa dari 128 jika had masa tamat tercapai -u fd\t\tbaca dari penerang fail fd selain dari input piawai status keluar: kod kembali ialah sifar, melainkan end-of-file dihadapi, baca had masa tamat, atau penerang fail tidak sah dibekal sebagai argumen kepada -u.

Dutch

een regel van standaardinvoer lezen en in velden opsplitsen. leest één regel van standaardinvoer (of van de gegeven bestandsdescriptor als optie '-u' gegeven is) en wijst het eerste woord aan de eerste naam toe, het tweede woord aan de tweede naam, en zo verder; de resterende woorden worden toegewezen aan de laatste naam. alleen de tekens in de variabele ifs worden herkend als woordscheidingstekens. als er geen namen gegeven zijn, wordt de gelezen regel opgeslagen in de variabele reply. opties: -a array de gelezen woorden toekennen aan de opeenvolgende posities van het genoemde array, beginnend bij index nul -d teken doorgaan met lezen tot teken gelezen wordt (i.p.v. lf-teken) -e in een interactieve shell 'readline' gebruiken om de regel in te lezen -i tekst door 'readline' te gebruiken begintekst -n aantal stoppen na maximaal dit aantal tekens gelezen te hebben, of na een lf-teken (i.p.v. altijd te wachten op een lf-teken) -p prompt deze tekenreeks tonen als prompt (zonder afsluitende nieuwe regel) alvorens te beginnen met lezen -r backslash-codes niet omzetten naar hun betekenis -s invoer die van een terminal komt niet echoën -t aantal na dit aantal seconden stoppen met wachten op invoer en afsluiten met een code groter dan 128; de waarde van de variabele tmout is de standaardwaarde voor het aantal te wachten seconden; het aantal mag drijvendepuntgetal zijn -u bs.ds. van deze bestandsdescriptor lezen i.p.v. van standaardinvoer de afsluitwaarde is 0, tenzij einde-van-bestand (eof) bereikt werd, de tijdslimiet overschreden werd, of een ongeldige bestandsdescriptor als argument van '-u' gegeven werd.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,373,409 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK