Results for bulan itu indah tapi ia menyakitkan translation from Malay to English

Malay

Translate

bulan itu indah tapi ia menyakitkan

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

sepi itu indah

English

kerasukan

Last Update: 2020-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

islam itu indah

English

islam is beautiful

Last Update: 2020-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ia menyakitkan sepanjang masa

English

it hurt all the time

Last Update: 2018-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ia menyakitkan saya setiap masa

English

you hurt me

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kesendirian itu indah daripada bersamamu

English

kesendirian

Last Update: 2017-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sabar itu indah menanti anda dihadapan

English

after patience beautiful things await

Last Update: 2022-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

mybe saya tidak menangis, tetapi ia menyakitkan

English

because we a just discuss to go beach right or not

Last Update: 2021-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

lagi lagi bila bulan itu ialah bulan kelahiran saya

English

as age increases

Last Update: 2024-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

maksud saya hanya berdiam diri, tetapi ia menyakitkan

English

just keep silent

Last Update: 2024-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kekunci gconf %s ditetapkan ke jenis %s tapi ia menjangkakan jenis %s

English

gconf key %s set to type %s but its expected type was %s

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

maka setelah bulan itu terbenam, berkatalah dia: "demi sesungguhnya, jika aku tidak diberikan petunjuk oleh tuhanku, nescaya menjadilah aku dari kaum yang sesat".

English

but even as the moon set, (abraham) said: "if my lord had not shown me the way i would surely have gone astray."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

ray: okay yang awak perlukan untuk mendapatkan kepada yang lain supaya mereka minta petolongan awak, tolong berhati-hati kita tidak tahu apa kita berhadapan dengan lagi, tapi bunyinya besar dan apabila perkara-perkara besar menyerang ia menyakitkan.

English

ray: okay you need to get to the others so they can help you, please be careful we don't know what we are dealing with yet, but it sounds big and when big things attack it hurts.

Last Update: 2016-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

anda boleh menangis seberapa banyak yang anda mahu sekarang tetapi sebaik sahaja anda berhenti, janji saya anda tidak akan menangis lagi, ia menyakitkan saya setiap kali saya tahu anda menangis. saya berharap saya boleh memberi anda pelukan dan membuat anda berasa lebih baik tetapi kami ade terlalu jauh antara satu sama lain jadi sila menjaga diri anda untuk saya :(

English

you can cry as much as you want now but once you stop, promise me you won’t cry again, it’s hurts me everytime i know you cry. i wish i can give you a hug and make you feel better but we ade too far from each other so please take a good care of yourself for me :(

Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kemudian apabila dilihatnya bulan terbit (menyinarkan cahayanya), dia berkata: "inikah tuhanku?" maka setelah bulan itu terbenam, berkatalah dia: "demi sesungguhnya, jika aku tidak diberikan petunjuk oleh tuhanku, nescaya menjadilah aku dari kaum yang sesat".

English

then when he saw the moon shining, he said, “(you proclaim that) this is my lord?”; then when it set, he said, “if my lord had not guided me*, i too would be one of these astray people.” (* prophet ibrahim was rightly guided before this event).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,941,756,630 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK