Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anggap
next to class
Last Update: 2021-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salah anggap
you mistaken
Last Update: 2017-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya salah anggap
you are wrong
Last Update: 2021-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anggap tak ada rezeki
there is no sustenance
Last Update: 2020-10-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
betul dia anggap saya ibu
betul dia anggap aku ibu
Last Update: 2022-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anggap input adalah heks.
assume input is hex.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anggap saja awak sedang bersiar
let's say you're on air
Last Update: 2020-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bila saya anggap mereka sebagai adik
i consider you my brother
Last Update: 2021-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apa yang berlaku, anggap saja takdir
Last Update: 2020-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya anggap awak sebagai kawan baik saya
i think of you as my brother.
Last Update: 2023-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anggap %1 wujud dalam spesifikasi.
pretend that %1 appeared in the specification.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya hanya anggap kamu sebagai abang saya
i assume you're a friend in the past
Last Update: 2024-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
anggap input adalah fail konfigurasi isolinux.
assume input is an isolinux configuration file.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
terima kasih sebab anggap saya kawan awak
thank you for accepting me as your friend
Last Update: 2020-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
terima kasih sebab anggap saya jadi kawan awak
thank you for accepting me as your friend
Last Update: 2020-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya nak anggap awak macam kakak saya boleh?
i want to see you like my sister?
Last Update: 2015-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anggap corak sebagai ungkapan nalar posix lanjutan.
regard the pattern as an extended posix regular expression.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anggap fail sampah dan sementara lama selepas sebanyak hari ini.
consider trash and temporary files old after this many days.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anggap alamat sebagai ofset yang berkaitan dengan seksyen name.
treat addresses as offsets relative to name section.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amaran: %s mempunyai mtime negatif, anggap sebagai 0.
warning: %s has negative mtime, treating as 0.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: