Results for kelulusan pihak tuan puan translation from Malay to English

Malay

Translate

kelulusan pihak tuan puan

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

agar pihak tuan

English

so that the master

Last Update: 2022-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

harap pihak tuan

English

so that the master

Last Update: 2021-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

pertimbangan dan kelulusan dari pihak tuan amatlah saya hargai

English

i appreciate your consideration

Last Update: 2020-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tuan/puan

English

english official letter essay

Last Update: 2023-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jika pihak tuan sudi mengajar

English

if the master is willing to teach

Last Update: 2023-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kami menghargai balasan segara pihak tuan / puan

English

i hope you can consider it

Last Update: 2020-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kerjasama dan perhatian pihak tuan

English

cooperation and attention of the master

Last Update: 2020-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kami mohon kerjasama dari pihak tuan

English

i request cooperation from you

Last Update: 2024-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

maaf kerana terpaksa mngganggu pihak tuan

English

sorry for

Last Update: 2019-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

keatas makluman dan perhatian pihak tuan,

English

for your information and attention,

Last Update: 2020-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kami berharap tindakan segera oleh pihak tuan

English

we are still waiting for feedback from you regarding the application

Last Update: 2021-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

harap dapat maklum balas dari pihak tuan

English

hope you get some feedback

Last Update: 2023-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kerjasama dan perhatian dari pihak tuan amatlah dihargai

English

your cooperation and attention are greatly appreciated

Last Update: 2024-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kerjasama dan pertimbangan dari pihak tuan/puan dalam permohonan sangat dihargai

English

as informed to you/madam, we will conduct training and we request permission to borrow the necessary equipment such as extention plug for the participants.

Last Update: 2022-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya (nama awak) ingin memohon penyata bank daripada pihak tuan/puan

English

i (your name) would like to request a bank statement from you

Last Update: 2019-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kami berharap pihak tuan dapat memberi timbangrasa keadaan kami

English

we hope you can cooperate

Last Update: 2021-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dimajukan link webex untuk perhartain tuan puan

English

Last Update: 2021-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

adakah anak tuan/puan takut pada sesuatu

English

is your child afraid of something

Last Update: 2021-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kerjasama dan perhatian tuan/puan amatlah dihargai.

English

please refer to the attached attachments

Last Update: 2024-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

mohon tuan/puan untuk mengemaskini maklumat di pautan

English

request you to update the information on the link

Last Update: 2022-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,697,864,104 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK