Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
baca buku minat saya
mesolitiko
Last Update: 2021-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hobi kesukaan saya ialah
my favorite hobby is
Last Update: 2023-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cita cita saya ialah doktor
my dream is to be a doctor
Last Update: 2021-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayah saya ialah pesara polis
my father was a military pensioner
Last Update: 2020-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
idola saya ialah cristiano ronaldo
my idol is cristiano ronaldo
Last Update: 2018-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
cita-cita saya ialah menjadi pramugari
my ambition is to become a stewardess
Last Update: 2015-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
hobi saya ialah buat benda yang saya suka
i was born at
Last Update: 2021-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hobi saya ialah berbasikal pada waktu lapang
my hobby is cycling in my spare time
Last Update: 2021-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ini adalah nama name.my saya ialah akmal
this is my name.my name is akmal
Last Update: 2017-02-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
cita-cita saya ialah menjadi doktor haiwan
my future goals are to become a veterinarian
Last Update: 2017-04-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
azan baharu saya ialah ingin lebih berjaya
my new resolve is to be more successful
Last Update: 2020-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cita cita saya ialah ingin menjadi doktor haiwan
my future goals are to become a veterinarian
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
untuk menentukan minat saya, habit atau perlakuan biasa
to determine my interests, habits or general behavior
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mengajar adalah minat saya, perniagaan adalah kerja sambilan saya
teaching is my passion, business are my part time
Last Update: 2021-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: