Results for sila letakkan id we chat anda di sini translation from Malay to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

English

Info

Malay

sila letakkan id we chat anda di sini

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

letakkan nombor telefon anda di sini

English

your phone number here

Last Update: 2020-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tulis nama anda di sini

English

sila taipkan nama anda dengan huruf besar

Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

taipkan alamat anda di sini

English

deliver to

Last Update: 2021-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya menjangkakan anda di sini pada masa itu

English

im expecting you

Last Update: 2021-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jatuhkan nombor telefon anda di sini 60138433234

English

drop your phone number here 60138433234

Last Update: 2021-05-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

apa maksud saya memerlukan anda di sini di sebelah saya

English

apa maksud i need you here by my side

Last Update: 2021-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

buat konfigurasi zon waktu, kalendar dan senarai tugas anda di sini

English

configure your timezone, calendar and task list here

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jadi anda di sini untuk insurans hookup supaya mummy boleh pilih anda

English

so you cover insurance then i present you mummy number and you give location from where mummy drive to pick you up

Last Update: 2021-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

hai, saya adalah ahli baru anda di sini, rakan ingin menye rtai pasukan anda.

English

hi i'm m your new member here, friend wants to join your team.

Last Update: 2020-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

masukkan nama anda di sini, seperti mana ia muncul dalam seting pilot & quot; ownerquot;.

English

enter your name here, as it appears in the pilot's "owner" setting.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

masukkan laluan ke program htmerge anda di sini, cth. / usr/ local/ bin/ htmerge

English

enter the path to your htmerge program here, e. g. / usr/ local/ bin/ htmerge

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

masukkan laluan ke program htdig anda di sini, cth: / usr/ local/ bin/ htdig

English

enter the path to your htdig program here, e. g. / usr/ local/ bin/ htdig

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

masukkan lokasi proksi http anda di sini. ia akan digunakan untuk semua permohonan http berkaitan s/ mime. sintaks adalah hos: port, contohnya myproxy. nowhere. com: 3128

English

enter here the location of your http proxy, which will be used for all http requests relating to s/ mime. the syntax is host: port, for instance myproxy. nowhere. com:3128.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

selamat hari lahir kepada kawan saya. yang saya boleh beritahu jiwa saya, yang boleh berhubung dengan saya seperti orang lain, yang saya boleh ketawa tanpa had. tiada apa yang ingin diucapkan melainkan kegembiraan dan kebahagiaan dalam hidup anda di hadapan. saya berjanji sentiasa berada di sisi awak . saya di sini untuk anda walaupun kita berjauhan berbatu batu

English

happy birthday to my friend. that i can tell my soul, that i can relate to like everyone else, that i can laugh without limit. there is nothing to say but joy and happiness in your life ahead. i promise to always be by your side. i am here for you even though we are miles apart

Last Update: 2021-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,166,662 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK