Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dihantar
sent
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:
dihantar cuci
sent wash
Last Update: 2016-02-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
fail dihantar...
send & file...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
item dihantar!
item sent!
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tarikh dihantar
date sent
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
trek yang dihantar:
tracks submitted:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diluluskan (dihantar)
approved (sent)
Last Update: 2010-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dihantar ke jabatan
course discussions are collected
Last Update: 2020-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fail cetak dihantar.
print file sent.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& folder mel dihantar:
sent-mail & folder:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kotak sudah dihantar
already sent
Last Update: 2021-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
artikel telah dihantar.
article has already been sent.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kotak telah dihantar!
your message has been sent!
Last Update: 2021-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bungkusan anda telah dihantar
your parcel has been received by delivery by
Last Update: 2021-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tiada mel boleh dihantar.
no silence could be detected
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
item tidak dapat dihantar!
the file cannot be read
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bungkusan telah berjaya dihantar
parcel has been handed over to the next delivery service provider
Last Update: 2022-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
teks identifikasi pelayar sebenar yang akan dihantar ke mesin jauh.
the actual browser identification text that will be sent to the remote machine.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kotak tanda ini menyatakan sama ada teks dihantar sebagai input standard ke pensisntesis tutur.
this check box specifies whether the text is sent as standard input to the speech synthesizer.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jika i teks anda secara berterusan walaupun anda tidak dihantar. anda di istimewa sialan untuk saya.
if i text you continuosly even if you don't reply . you are damn specials for me.
Last Update: 2017-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: