Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tinggal
tossed
Last Update: 2019-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lama
old
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
lama:
fill objects
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cara lama
in this age of advanced technology
Last Update: 2020-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lama kah ?
how much longer
Last Update: 2020-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[abi lama]
[old abi]
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
orang lama
old people
Last Update: 2016-05-30
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
no.kp lama
payment center
Last Update: 2021-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tidak lama
does not last long
Last Update: 2021-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
_katalaluan lama:
_old password:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kamu sudah tinggal sana lama apa yang seronoknya kat sana
what's so fun there?
Last Update: 2022-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sudah berapa lama tinggal di sini
how long have you been living in malays
Last Update: 2020-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
berapa lama awak tinggal di malaysia?
where do you work
Last Update: 2020-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sudah berapa lama awak di sini dan awak tinggal di hotel kea
you came to malaysia alone with
Last Update: 2021-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tutup kisah lama buka kisah baru hanya tinggal memori buat kenangan
close the story of long open new story only last memories memory
Last Update: 2016-11-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
keluarga saya dan saya tinggal di kampung kenanga. pada adge kampung, terdapat sebuah rumah kayu lama yang besar
my family and i lived in kampung kenaga. at the adge of the village, there was a huge old wooden house
Last Update: 2016-09-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: