From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pada hari lidah mereka dan tangan mereka serta kaki mereka menjadi saksi terhadap diri mereka sendiri, tentang segala yang mereka lakukan.
an dem tag, wenn ihre zungen, ihre hände und ihre füße gegen sie zeugnis ablegen über das, was sie zu tun pflegten.
kemudian apabila hilang perasaan takut itu, mereka mencela kamu dengan lidah yang tajam, sambil mereka tamakan kebaikan (yang diberikan allah kepada kamu).
doch wenn dann die angst vorbei ist, dann treffen sie euch mit scharfen zungen in ihrer gier nach gut.
iaitu semasa kamu bertanya atau menceritakan berita dusta itu dengan lidah kamu, dan memperkatakan dengan mulut kamu akan sesuatu yang kamu tidak mempunyai pengetahuan yang sah mengenainya; dan kamu pula menyangkanya perkara kecil, pada hal ia pada sisi hukum allah adalah perkara yang besar dosanya.
als ihr es mit euren zungen aufgegriffen und mit euren mündern das gesagt habt, wovon ihr kein wissen hattet, und es für eine leichte sache gehalten habt, während es bei allah eine ungeheuerliche sache ist.
(sambil berkata dengan lidah atau dengan hati): "sesungguhnya kami memberi makan kepada kamu kerana allah semata-mata; kami tidak berkehendakkan sebarang balasan dari kamu atau ucapan terima kasih,
"wir speisen euch doch nur um allahs willen. wir wollen von euch weder lohn noch danksagung,