From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hingga apabila kami timpakan azab kepada orang-orang yang mewah di antara mereka maka dengan serta-merta mereka menjerit-jerit meminta tolong.
har idan mun kãma mani'imtansu da azãba, sai gã su sunã hargõwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(lalu dikatakan kepada mereka): "janganlah kamu menjerit-jerit meminta tolong pada hari ini, sesungguhnya kamu tidak akan beroleh sebarang pertolongan dari kami.
kada ku yi hargowa a yau, lalle ne kũ, daga gare mu bã a taimakon ku.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dan masuklah ia ke bandar (mesir) dalam masa penduduknya tidak menyedarinya, lalu didapatinya di situ dua orang lelaki sedang berkelahi, - seorang dari golongannya sendiri dan yang seorang lagi dari pihak musuhnya. maka orang yang dari golongannya meminta tolong kepadanya melawan orang yang dari pihak musuhnya; musa pun menumbuknya lalu menyebabkan orang itu mati. (pada saat itu) musa berkata: "ini adalah dari kerja syaitan, sesungguhnya syaitan itu musuh yang menyesatkan, yang nyata (angkaranya) ".
kuma sai ya shiga garin a lõkacin da mutãnen garin suka shagala, sai ya sãmu, a cikin garin, waɗansu maza biyu sunã faɗa, wannan daga ƙungiyarsa, kuma ɗayan daga maƙiyansa, sai wannann da yake daga ƙungiyarsa ya nẽmi ãgajinsa, sai mũsã ya yi masa ƙulli, ya kashe shi. ya ce: "wannan aikin shaiɗan ne, dõmin shi maƙiyi ne mai ɓatarwa, bayyananne!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.