Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dalam
dalam
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
dalam:
di:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
dalam mula
kedalaman awal
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
cari dalam:
cari bantuan:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
pelembut baju
washing clothes
Last Update: 2017-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"%s" dalam "%s"
"%s" pada buku sebelum "%s"
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dalam/luar penyambung
konektor masuk/keluar
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car_i dalam fail ...
berkas %s hilang
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(dalam tetingkap baru)
ketergantungan add-in
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cerai mendatar dalam
trek itu tidak terpecah.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sabun pencuci baju
washing clothes
Last Update: 2017-05-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
besok kamu mau pake baju apa?
sudah makan lagi belum ?
Last Update: 2020-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan kami mengajar nabi daud membuat baju-baju besi untuk kamu, untuk menjaga keselamatan kamu dalam mana-mana peperangan kamu, maka adakah kamu sentiasa bersyukur?
(dan kami ajarkan kepada daud membuat baju besi) yaitu baju yang terbuat dari besi, dialah orang pertama yang menciptakannya dan sebelumnya hanyalah berupa lempengan-lempengan besi saja (untuk kalian) yakni untuk segolongan manusia (guna melindungi diri kalian) jika dibaca linuhshinakum, maka dhamirnya kembali kepada allah, maksudnya, supaya kami melindungi kalian. dan jika ia dibaca lituhshinahum, maka dhamirnya kembali kepada baju besi, maksudnya, supaya baju besi itu melindungi diri kalian. jika dibaca liyuhshinakum, maka dhamirnya kembali kepada nabi daud, maksudnya, supaya dia melindungi kalian (dalam peperangan kalian) melawan musuh-musuh kalian. (maka hendaklah kalian) hai penduduk mekah (bersyukur) atas nikmat karunia-ku itu, yaitu dengan percaya kepada rasulullah. maksudnya bersyukurlah kalian atas hal tersebut kepada-ku.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan (bagi mengesahkan dakwaan itu) mereka pula melumurkan baju yusuf dengan darah palsu.
(mereka datang membawa baju gamisnya) lafal `alaa qamiishihi beri'rab mahal nashab karena menjadi zharaf.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan mereka berdua pun berkejaran ke pintu, serta perempuan itu mengoyakkan baju yusuf dari belakang; lalu terserempaklah keduanya dengan suami perempuan itu di muka pintu.
(dan keduanya berlomba-lomba menuju pintu) yusuf segera lari menuju ke pintu rumah untuk melepaskan diri daripadanya. sedangkan zulaikha yang sudah kerasukan nafsu syahwatnya memegang baju bagian belakang yusuf kemudian berupaya menariknya (dan robeklah) menjadi sobek (baju gamis yusuf dari arah belakangnya dan kedua-duanya mendapati) menemukan (suami wanita itu) suami zulaikha (di muka pintu) maka secara spontan zulaikha membersihkan dirinya selanjutnya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
setelah suaminya melihat baju yusuf koyak dari belakang, berkatalah ia: "sesungguhnya ini adalah dari tipu daya kamu orang-orang perempuan; sesungguhnya tipu daya kamu amatlah besar pengaruhnya.
(maka tatkala suami wanita itu melihat) suami zulaikha (baju gamis yusuf koyak di belakang berkatalah dia, "sesungguhnya kejadian itu) yang kamu katakan, apakah pembalasan terhadap orang yang bermaksud memperkosa istrimu (adalah di antara tipu daya kalian) hai kaum wanita (sesungguhnya tipu daya kalian adalah besar.").
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting