Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
masukkan nama:
名前を入力:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
masukkan katalaluan
タグを入力
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sila masukkan nama.
他の名前を選んでください。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& masukkan subfolder
サブフォルダも含める(n)@title:column subject of the found message.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
& masukkan rujukan:
入力された参照(e):
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
masukkan cakera liut
%1 を挿入
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
masukkan nama fail log.
ログファイルの名前を入力してください。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
masukkan fail & binari
バイナリファイルを含める(b)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
masukkan geometri alternatif
代替配置を含む
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
masukkan kapsyen projek.
プロジェクトのキャプションを入力してください。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
masukkan kata kunci baru:
新しいキーワードを入力:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
masukkan alamat e- mel.
メールアドレスを入力してください。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
masukkan awalan jawapan baru
新しい返信用接頭句を入力:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
masukkan satu kumpulan berita.
ニュースグループを入力してください。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
anda mesti masukkan katalaluan!
おめでとうございます。あなたの勝ちです!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
masukkan direktori untuk eksport
値をテキストファイルにエクスポート
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: