Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
masukkan nama:
名前を入力:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
masukkan katalaluan
タグを入力
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sila masukkan nama.
他の名前を選んでください。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
& masukkan subfolder
サブフォルダも含める(n)@title:column subject of the found message.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
& masukkan rujukan:
入力された参照(e):
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
masukkan cakera liut
%1 を挿入
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
masukkan nama fail log.
ログファイルの名前を入力してください。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
masukkan fail & binari
バイナリファイルを含める(b)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
masukkan geometri alternatif
代替配置を含む
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
masukkan kapsyen projek.
プロジェクトのキャプションを入力してください。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
masukkan kata kunci baru:
新しいキーワードを入力:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
masukkan alamat e- mel.
メールアドレスを入力してください。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
masukkan awalan jawapan baru
新しい返信用接頭句を入力:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
masukkan satu kumpulan berita.
ニュースグループを入力してください。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anda mesti masukkan katalaluan!
おめでとうございます。あなたの勝ちです!
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
masukkan direktori untuk eksport
値をテキストファイルにエクスポート
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: