Results for bijosimili translation from Maltese to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maltese

Czech

Info

Maltese

bijosimili

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maltese

Czech

Info

Maltese

x’ inhi mediċina bijosimili?

Czech

co je podobný biologický léčivý přípravek?

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Maltese

zarzio hija mediċina ‘ bijosimili ’.

Czech

zarzio je „ bioekvivalentní “ přípravek.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Maltese

kif inhi awtorizzata mediċina bijosimili?

Czech

jak se podobný biologický léčivý přípravek registruje?

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Maltese

filgrastim hexal huwa mediċina ‘ bijosimili ’.

Czech

filgrastim hexal je „ bioekvivalentní “ přípravek.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Maltese

epoetin alfa hexal huwa mediċina ‘ bijosimili ’.

Czech

přípravek epoetin alfa hexal je „ bioekvivalentní “ přípravek.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Maltese

is- sigurtà ta ’ mediċini bijosimili hija sorveljata?

Czech

je sledována bezpečnost podobných biologických léčivých přípravků?

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Maltese

mistoqsijiet u tweġibiet fuq mediċini bijosimili (prodotti mediċinali bijoloġiċi simili)

Czech

otázky a odpovědi týkající se podobných biologických léčivých přípravků

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Maltese

għal aktar tagħrif dwar mediċini bijosimili, ara d- dokument ta '' mistoqsija u tweġiba 'hawn.

Czech

více informací o bioekvivalentních léčivých přípravcích naleznete v příslušném dokumentu otázek a odpovědí zde.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Maltese

għal aktar informazzjoni dwar mediċini bijosimili, ara d- dokument ta ’ mistoqsija u t- tweġiba hawnhekk.

Czech

více informací o bioekvivalentních přípravcích naleznete v příslušném dokumentu otázek a odpovědí zde.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Maltese

mediċini ta ’ referenza bijosimili u bijoloġiċi in ġenerali jintużaw fl - istess doża biex jittratta l- istess marda.

Czech

podobné biologické léčivé přípravky a biologické referenční léčivé přípravky se obecně používají ve stejném dávkování k léčbě stejného onemocnění.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Maltese

għal aktar informazzjoni dwar il- mediċini bijosimili, ara d- dokument ta ’ ‘ mistoqsija u tweġiba ’ hawn.

Czech

více informací o bioekvivalentních přípravcích naleznete v příslušném dokumentu otázek a odpovědí zde.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Maltese

insulin human rapid marvel, insulin human long marvel u insulin human 30/ 70 mix marvel kellhom ikunu mediċini ‘ bijosimili ’.

Czech

přípravky insulin human rapid marvel, insulin human long marvel a insulin human 30/ 70 mix marvel měly být bioekvivalentní léčivé přípravky.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Maltese

mediċina bijosimili hija mediċina li hija simili għal mediċina bijoloġika li diġà ġiet awtorizzata (il - ‘ mediċina bijoloġika ta ’ referenza ’).

Czech

podobný biologický (bioekvivalentní) léčivý přípravek je léčivý přípravek podobný biologickému léčivému přípravku, který již byl registrován („ biologický referenční léčivý přípravek “).

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Maltese

bħall- mediċini kollha, mediċina bijosimili teħtieġ awtorizzazzjoni għat- tqegħid fis- suq qabel ma tkun tista ’ titqiegħed fis- suq.

Czech

stejně jako všechny léčivé přípravky musí být podobnému biologickému léčivému přípravku před uvedením na trh uděleno rozhodnutí o registraci.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Maltese

(44- 20) 74 18 84 00 fax (44- 20) 75 23 71 29 e- mail: mail@ emea. europa. eu http: // www. emea. europa. eu ©emea 2007 reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the emea is acknowledged mediċini bijosimili huma prodotti skond l- istess standards ta ’ kwalità bħall- mediċini l- oħrajn kollha.

Czech

(44- 20) 74 18 84 00 fax (44- 20) 75 23 71 29 e- mail: mail@ emea. europa. eu http: // www. emea. europa. eu ©emea 2007 reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the emea is acknowledged biologický referenční léčivý přípravek k léčbě různých onemocnění, je možné, že účinnost a bezpečnost podobného biologického léčivého přípravku bude také nutné hodnotit pomocí zvláštních testů či studií pro každé onemocnění.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,799,516,623 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK