Results for korerotia translation from Maori to Basque

Maori

Translate

korerotia

Translate

Basque

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Basque

Info

Maori

na, kei korerotia kinotia to koutou pai

Basque

eztadila beraz çuen vnguia gaitz erran.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na kua korerotia wawetia nei e ahau ki a koutou

Basque

huná, aitzinetic erran drauçuet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

engari ko te mea tenei i korerotia e hoera poropiti

Basque

baina haur da ioel prophetáz erran içan dena.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua korerotia e ahau enei mea ki a koutou, kei he koutou

Basque

gauça hauc erran drauzquiçuet scandaliza etzaiteztençát:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka korerotia enei mea katoa ki a hoani e ana akonga

Basque

eta conta cietzoten ioannesi bere discipuluec gauça hauc guciac.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko koe ia, korerotia nga mea e rite ana ki to te whakaako ora

Basque

baina hic denuntiaitzac doctrina sainduari dagozcan gauçác.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka korerotia ki a ia, ko te tuakana hei pononga ma te teina

Basque

ez obrén baina deitzen duenaren partez) erran içan çayon hari, guehienac cerbitzaturen din chipiena.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na kua ma tenei koutou i te kupu i korerotia e ahau ki a koutou

Basque

ia çuec chahu çarete nic erran drauçuedan hitzagatic.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka whakatupato ia i a ratou, kia kaua ia e korerotia ki te tangata

Basque

orduan debeta citzan mehatchurequin nehori hura ezlerroten harçaz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i korerotia ra e ia i mua, ara e ana poropiti i roto i nga karaipiture tapu

Basque

(cein lehendanic bere prophetéz scriptura sainduetan iaincoac promettatu vkan baitzuen)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua rongo koutou i korerotia, he kanohi mo te kanohi, he niho mo te niho

Basque

ençun vkan duçue, ecen erran içan dela, beguia beguiagatic, eta hortza hortzagatic.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no ka kite, ka whakapuakina te mea i korerotia ki a ratou mo tenei tamaiti

Basque

eta ikussi vkan çutenean, publica ceçaten haourtchoaz erran içan çayena.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka korerotia e raua ki a ratou ta ihu i mea ai: a tukua ana raua e ratou

Basque

eta hec erran ciecén, iesusec manatu cituen beçala: eta ioaitera vtzi citzaten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka korerotia te kupu a te ariki ki a ia, ki nga tangata katoa hoki i roto i tona whare

Basque

eta minça cequizquión iaincoaren hitzaz hari, eta haren etchean ciraden guciey.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, i te turanga o nga kaiwhakapae, kihai tetahi he o aku i whakaaro ai i korerotia e ratou mona

Basque

haren accusaçaleac han present ciradela, etzeçateán hoguenic batre ekar, nic vste nuenaren gainean.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka korerotia e ia tetahi kupu whakarite ki a ratou; titiro ki te piki, ki nga rakau katoa

Basque

eta erran ciecén comparatione haur, ikusquiçue ficotzea eta arbore guciac.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

tenei ahau te tu nei i konei, te whakawakia nei mo te tumanako ki te mea i korerotia e te atua i mua ki o tatou matua

Basque

eta orain iaincoaz gure aitey eguin içan çayen promesseco sperançaren causaz, iudicioan accusaturic nago.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a raua, haere, korerotia ki a hoani nga mea e rongo nei, e kite nei korua

Basque

eta ihardesten çuela iesusec erran ciecén, Çoazte eta conta ietzoçue ioannesi, ençuten eta ikusten dituçuen gauçác:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no te taenga mai o te hunga i korerotia i te tekau ma tahi o nga haora, kotahi te pene i riro i tetahi, i tetahi

Basque

eta ethorri ciradenean hameca orenen inguruän alocatuac recebi ceçaten dinero bana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia ora te kupu, kei taea te whakahe; kia whakama ai te tangata tikanga ke, te ai he mea e korerotia kinotia ai tatou e ia

Basque

hitza sano, eta condemna ecin daiten beçalaco: contrastatzen dena confundi dadinçát, çueçaz gaizquiric cer erran ez vkanez.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,927,597,710 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK