Results for tohungia translation from Maori to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Basque

Info

Maori

tohungia

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Basque

Info

Maori

ko etahi ano tohungia, e ruarua tonu nei nga whakaaro

Basque

eta auçue batzuéz pietate, discretionez vsatzen duçuela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka koa te hunga tohu tangata: e tohungia hoki ratou

Basque

dohatsu dirade misericordiosoac: ceren hæy misericordia eguinen baitzaye.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ehara oti i te tika kia tohungia e koe tou hoa pononga, me ahau hoki i tohu i a koe

Basque

ez-auena hic-ere eure cerbitzari-quideaz pietate vkan behar, nic-ere hiçaz pietate vkan dudan beçala?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, ki te mea kihai i tohungia nga manga tupu e te atua, e kore ano ia e tohu i a koe

Basque

ecen baldin iaincoac adar naturalac guppida vkan ezpaditu, beguirauc hi-ere guppida ezauèn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na kona, e tohungia ana e ia, ko tana e pai ai, ko tana hoki e pai ai e whakapakeketia ana e ia

Basque

beraz nahi duenari misericordia eguiten drauca, eta nahi duena gogortzen du.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

waihoki kua kahore enei i whakapono inaianei, kia tohungia ai ano ratou i runga i te mahi tohu i whiwhi nei koutou

Basque

hala hauc-ere orain eztuté obeditu vkan, çuey eguin çaiçuen misericordiaz hauc-ere misericordia ardiets deçatençát.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka rite hoki ki a koutou kihai i whakapono i mua ki te atua, inaianei ia kua tohungia, he mea na to ratou whakaponokore

Basque

ecen nola çuec-ere noizpait iaincoagana desobedient içan baitzarete: baina orain misericordia ardietsi baituçue hayén desobedient içanez:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te tangata i takahi i te ture a mohi kihai i tohungia, ka mate i runga i te kupu a nga kaiwhakaatu tokorua, tokotoru ranei

Basque

baldin cembeitec menospreciatu balu moysesen leguea, misericordiaric batre gabe, biguen edo hiruren testimoniagetic hiltzen cen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia tohungia e te ariki nga tangata o te whare o onehipora; he maha hoki oku oranga ngakau i a ia, kihai hoki ia i whakama ki toku mekameka

Basque

iaunac misericordia daguiola onesiphoren etcheari: ecen anhitzetan recreatu vkan nic, eta ene cadenáz eztuc ahalquetu içan:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mehemea kihai i tohungia e te atua nga anahera i hara, engari i peia ratou e ia ki te po, he mea herehere i te waro pouri, he mea tiaki mo te whakawa

Basque

ecen baldin iaincoac aingueru bekatu eguin vkan dutenac guppida vkan ezpaditu: baina ilhundurataco cadenéz abysmaturic liuratu vkan ditu, iudicioco reseruaturic.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi na konei ahau i tohungia ai, kia ai ko ahau ki mua hei whakaaturanga ma ihu karaiti i nga manawanui maha, hei tohu ki te hunga e whakapono ki a ia a muri ake nei, kia ora tonu ai ratou

Basque

baina hunegatic misericordia eguin içan ciaitadac, nitan lehenic eracuts leçançát iesus christec clementia gucia, exemplu nincençát hura baithan vicitze eternaleracotzat sinhetsiren çutenén.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ahau nei, te tangata kohukohu i mua, te kaiwhakatoi, whakatupu kino: heoi i tohungia ahau, no te mea i meinga kuwaretia e ahau i runga i te whakaponokore

Basque

ni, lehen bainincén blasphemaçale eta persecutaçale eta iniuriaçale: baina misericordia eguin içan ciaitadac: ecen ignorantiaz eguin vkan diat, fedea eznuelaric.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te pupirikana ia i tu mai i tawhiti, kihai i mea kia anga ake ona kanohi ki te rangi, heoi patuki ana ki tona uma, ka mea, e te atua, tohungia ahau, te tangata hara

Basque

eta publicanoac vrrun cegoela, etzituen are beguiac-ere cerurat altchatu nahi: baina bere bulharrari ceraunsón, cioela, iauna, amatiga aquit, othoi niri bekatoreoni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he turoro ra hoki ia, tata pu ki te mate: otira i tohungia ia e te atua; ehara ano i te mea ko ia anake, ko ahau ano hoki, kei tapiritia he pouri ki toku pouri

Basque

eta segur eri içan da hiltzeco statuan: baina iaincoac misericordia eguin vkan drauca, eta ez hari solament baina niri-ere, tristitia tristitiaren gainera eznuençát.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua korero ano ahau i mua, ka korero ano inaianei, pera i te tuarua o oku wa i kona, a i ahau e ngaro mai nei, ki te hunga i hara i mua, ki era katoa ano hoki, na, ki te tae atu ano ahau, e kore e tohungia e ahau

Basque

aitzinetic erran vkan dut, eta berriz aitzinetic diot, present baninz beçala, eta absent naicelaric orain scribatzen drauet lehen bekatu eguin duteney, eta goitico guciey, ecen berriz banathor eztudala nehor guppida vkanen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,777,963,540 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK