Results for ataahua rite tonu translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

ataahua rite tonu

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

rite tonu ki ahau

English

te maarama rite tonu ki taku whaea

Last Update: 2021-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te ra rite tonu te atua

English

the day is exactly as the god

Last Update: 2018-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

rite tonu tatou kei te kohatu

English

in stone

Last Update: 2021-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he rite tonu te tunu kai a tuahine

English

mama cooks regularly

Last Update: 2024-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he rite tonu ki a koe and your family

English

the same to you

Last Update: 2023-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

rite tonu ki tetahi wahi o te pamekaranete ou rahirahinga i muri i tou arai

English

as a piece of a pomegranate are thy temples within thy locks.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na kotahi tonu te reo o te whenua katoa, rite tonu ano nga korero

English

and the whole earth was of one language, and of one speech.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

pai rawa tau hanga ki tau pononga, e ihowa; rite tonu ki tau kupu

English

thou hast dealt well with thy servant, o lord, according unto thy word.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te hanganga o hiruharama, rite tonu ki to te pa kua tuhonohonoa ki a ia ano.

English

jerusalem is builded as a city that is compact together:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a peratia ana e mohi, rite tonu ki ta ihowa i whakahau ai ki a ia tana i mea ai

English

and moses did so: as the lord commanded him, so did he.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

rite tonu ki te manu e atiutiu noa atu ana i tona kohanga te tangata e atiutiu noa atu ana i tona wahi

English

as a bird that wandereth from her nest, so is a man that wandereth from his place.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nau ano, e te ariki, te mahi tohu: rite tonu hoki ki tana mahi tau utu ki te tangata

English

also unto thee, o lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka homai e ihowa he utu ki ahau, rite tonu ki toku tika, ki te ma o oku ringa i tona aroaro

English

therefore hath the lord recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

rite tonu ki taku mahi tika ta ihowa utu ki ahau; rite tonu ki te ma o oku ringa tana i whakahoki mai ai ki ahau

English

the lord rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a rite tonu ki te tapatahi o tona ngakau tana whangai i a ratou: he arahi mohio hoki ta tona ringa i a ratou

English

so he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skilfulness of his hands.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na pai tonu te kupu ki te whakaaro o te kingi, o nga rangatira; a rite tonu ki te kupu a memukana ta te kingi i mea ai

English

and the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of memucan:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko ou ngutu, ano he aho ngangana, ahuareka ana tou mangai: rite tonu ki tetahi wahi o te pamekaranete ou rahirahinga i muri i tou arai

English

thy lips are like a thread of scarlet, and thy speech is comely: thy temples are like a piece of a pomegranate within thy locks.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kahore he rite mou, e ihowa, kahore atu hoki he atua, ko koe anake; rite tonu ki nga mea katoa i rongo ai o matou taringa

English

o lord, there is none like thee, neither is there any god beside thee, according to all that we have heard with our ears.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko to ratou makonatanga rite tonu ki te wahi i kai ai ratou; i makona ratou, a whakakake ana o ratou ngakau; na wareware tonu iho ki ahau

English

according to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

rite tonu hoki ki te tarutaru nga kikokiko katoa; ko te kororia katoa ano hoki o te tangata, ano he puawai tarutaru. e maroke te tarutaru, e ngahoro tona puawai

English

for all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. the grass withereth, and the flower thereof falleth away:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,772,723,614 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK