Results for e tau nei translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

e tau nei

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

e tau ana

English

friendly friends

Last Update: 2020-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

arohanui e tau

English

loved by age

Last Update: 2021-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora taku e tau

English

taku e tau

Last Update: 2021-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ma wai ra e tau rima

English

who will take responsibility

Last Update: 2014-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nga mihi nui mot e tau you

English

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

taku rakau e tau rawa ki te whare

English

my tree

Last Update: 2023-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

'ma te oranga, e tau ai tatou'

English

ma te oranga, e tau ai tatou

Last Update: 2022-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hore rawa he para o tau kupu: koia i arohaina ai e tau pononga

English

thy word is very pure: therefore thy servant loveth it.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore hoki e tau ma nga toto o nga puru, o nga koati e whakakahore nga hara

English

for it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore te topaha o etiopia e rite ki a ia, e kore e tau te koura parakore hei utu

English

the topaz of ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore te reo rangatira e tau ki te kuware: hore rawa ano hoki te ngutu teka ki te rangatira

English

excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore ranei koutou e mataku ki tona nui? e kore ranei te wehi ki a ia e tau ki a koutou

English

shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e te tau, e te tau, mataku a te piri piri pirimai kia hau nei, e te tau, e te tau mataku a te kia mau nei to orana he tau nei to wairua

English

a year ago, fear and hiding close to pirimai report, and the year is the year of fear to have a hello years to life

Last Update: 2016-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mehemea kua hara koe, ka ahatia ia e tau mahi? a ki te whakanuia au mahi tutu, e aha ana ranei koe ki a ia

English

if thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, ko tenei manaakitanga i kawea mai nei e tau pononga ki toku ariki, tukua kia hoatu ki nga taitama i raro i nga waewae o toku ariki

English

and now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he ahua tera mo tenei wa nei, e tapaea ai nga whakahere me nga patunga tapu, kahore nei e tau hei mea i te tangata nana tera mahi kia tino tika te hinengaro

English

which was a figure for the time then present, in which were offered both gifts and sacrifices, that could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he iti hoki te wahi e riri ai ia; he oranga ki te manakohia e ia: e tau iho te tangi i te ahiahi, a i te ata he hari

English

for his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otiia e tau ana oku kanohi, e ihowa, e te ariki, ki a koe: ko koe toku whakawhirinakitanga; kaua toku wairua e waiho pani

English

but mine eyes are unto thee, o god the lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko taku korero tenei, e oku teina, e kore e tau kia riro te rangatiratanga o te atua i te kikokiko, i te toto; e kore ano te piraukore e riro i te pirau

English

now this i say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of god; neither doth corruption inherit incorruption.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te hara te tohunga i whakawahia, e tau ai he he ki runga ki te iwi; na me whakahere e ia ki a ihowa mo tona hara i hara ai ia tetahi puru, hei te kuao kohakore, hei whakahere hara

English

if the priest that is anointed do sin according to the sin of the people; then let him bring for his sin, which he hath sinned, a young bullock without blemish unto the lord for a sin offering.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,723,861,970 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK