Results for i kai matou i te whare o ben translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

mai i te whare pukapuka o

English

this book belongs to

Last Update: 2022-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

karekau he kai i te whare moe

English

take your shoes off

Last Update: 2022-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i kai koe i te tina

English

look after my document brother

Last Update: 2022-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te whakawhanaketanga ngaio i roto i te whare

English

in house professional development

Last Update: 2022-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

haere mai i te whare

English

come to the lake in the house

Last Update: 2022-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, i a ihu i petani i te whare o haimona repera

English

now when jesus was in bethany, in the house of simon the leper,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei mua te motokā i te whare

English

the island is in front of the house

Last Update: 2024-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei mua i te whare te taepa

English

in front of a large building the color

Last Update: 2021-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he ākonga ahau i te whare wānanga o tāmaki makaurau.

English

Last Update: 2020-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te whakaiti te whare o te whakairo nui

English

Last Update: 2020-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i te putanga mai o iharaira i ihipa, o te whare o hakopa i te iwi reo ke

English

when israel went out of egypt, the house of jacob from a people of strange language;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ahuareka tonu ta taua korerorero; haere tahi ana hoki taua i roto i te ropu ki te whare o te atua

English

we took sweet counsel together, and walked unto the house of god in company.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka oma te kotiro ra, ka korero i enei mea ki te whare o tona whaea

English

and the damsel ran, and told them of her mother's house these things.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka tomo ki te whare o hakaraia, ka oha ki a erihapeti

English

and entered into the house of zacharias, and saluted elisabeth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka hoki mai ahau i runga i te rangimarie ki te whare o toku papa; na, ko ihowa hei atua ki ahau

English

so that i come again to my father's house in peace; then shall the lord be my god:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei makona nga tangata ke i tou kaha, kei riro ou mauiui ki te whare o te tangata ke

English

lest strangers be filled with thy wealth; and thy labours be in the house of a stranger;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

katahi a kingi rawiri ka unga tangata ki te tiki i a ia i te whare o makiri, tama a amiere, i rotepara

English

then king david sent, and fetched him out of the house of machir, the son of ammiel, from lo-debar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka tu a iehohapata i roto i te huihui o hura, o hiruharama, i te whare o ihowa, i mua i te marae hou

English

and jehoshaphat stood in the congregation of judah and jerusalem, in the house of the lord, before the new court,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, i te rongonga o ataria i te reo o nga kaitiaki ratou ko te iwi, ka haere ia ki te iwi ki te whare o ihowa

English

and when athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the temple of the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua whakakahoretia te whakahere totokore me te ringihanga i roto i te whare o ihowa; kei te tangi nga tohunga, nga minita a ihowa

English

the meat offering and the drink offering is cut off from the house of the lord; the priests, the lord's ministers, mourn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,844,302,709 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK