From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ka tu te winiwini, ka tu te wanawana
Last Update: 2020-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu te winiwini, tu te wanawana
winiwini stand, stand terrific
Last Update: 2016-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no wai te winiwini, no wai te wanawana
who is the servant who is a swan
Last Update: 2024-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu te ao tu te po
the day is night
Last Update: 2024-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka tu te
be safe
Last Update: 2022-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka tu te titi i te ao hurihuri
Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka tu ka rere mai
i am a bird
Last Update: 2019-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
toi tu te kupu, toi tu te mana, toi tu te whenua
for without language, without mana (spirit), and without land, the essence of being a maori would no longer exist
Last Update: 2013-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko au he manu, ka tu ka rere koe
i am a bird, so stand and run
Last Update: 2019-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu te ao
stand the night
Last Update: 2020-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua tu te ihu
because of his prosperity
Last Update: 2019-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka tu au me koe
i will stand
Last Update: 2021-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka tu koe ke runga
you stand
Last Update: 2023-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka tu ahau ki a ratou
i will stand with them
Last Update: 2022-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu a tiaki tu te maunga
the mountain stood
Last Update: 2023-11-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
hei apopo ka tu ano nga wananga
read this
Last Update: 2022-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka tu ia ki mua i te aata a ihowa, i te aroaro o te huihui katoa o iharaira, a wherahia ana ona ringa
and he stood before the altar of the lord in the presence of all the congregation of israel, and spread forth his hands:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka tu mai ratou i tawhiti i te wehi ki tona whakamamae, ka mea, aue, aue, te pa nui, papurona, te pa kaha! kua tae mai hoki tou whakawa i te haora kotahi
standing afar off for the fear of her torment, saying, alas, alas, that great city babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i taua ra ka tu he aata ma ihowa i waenganui o te whenua o ihipa, me te pou i te taha o to reira rohe, he mea ki a ihowa
in that day shall there be an altar to the lord in the midst of the land of egypt, and a pillar at the border thereof to the lord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a i taua po ka tu te ariki ki tona taha, ka mea, kia maia: kia pena i a koe i whakaatu na moku i hiruharama, tau whakaatu hoki ki roma
and the night following the lord stood by him, and said, be of good cheer, paul: for as thou hast testified of me in jerusalem, so must thou bear witness also at rome.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: