From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kainga nohoanga
kainga nohoanga
Last Update: 2023-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kainga
the environment
Last Update: 2021-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
taku kainga
thanks
Last Update: 2021-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kainga tupuna
eat gupuna
Last Update: 2019-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haere taku kainga
we off home now
Last Update: 2022-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haere ki te kainga
we have come to gather food to sustain us
Last Update: 2020-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kainga, e taku kaihe
eat it, my ass
Last Update: 2020-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei toku kainga inaianei
leo roku
Last Update: 2025-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoki ki to kainga inaianei
Last Update: 2021-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te kainga o'te hinekāhu
the inquisition
Last Update: 2023-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko whangarei toko kainga inaianei
my home now
Last Update: 2021-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei tamaki makaurau tana kainga
where is his home
Last Update: 2023-08-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
arahina matou ki o matou kainga
arahina a koe anŌ
Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaua ano te toto e kainga, o te manu, o te kararehe ranei, i o koutou nohoanga katoa
moreover ye shall eat no manner of blood, whether it be of fowl or of beast, in any of your dwellings.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaua e kainga tetahi mea kua rewenatia; hei te taro rewenakore he kai ma koutou i o koutou nohoanga katoa
ye shall eat nothing leavened; in all your habitations shall ye eat unleavened bread.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei harema hoki tona tapenakara; kei hiona tona nohoanga
in salem also is his tabernacle, and his dwelling place in zion.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inoi ki ahau, a ka hoatu e ahau ki a koe nga tauiwi hei kainga mou, me nga topito o te whenua hei nohoanga tupu mou
ask of me, and i shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me o ratou kainga katoa i nga taha katoa o aua pa ra ano, tae noa ki paara. ko o ratou nohoanga enei, a kei a ratou to ratou whakapapa
and all their villages that were round about the same cities, unto baal. these were their habitations, and their genealogy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me nga nohoanga rangatira i nga whare karakia, me nga nohoanga rangatira i nga hakari
and the chief seats in the synagogues, and the uppermost rooms at feasts:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua oti nei i ahau te hanga he whare hei nohoanga mou, he kainga pumau mou mo ake tonu atu
i have surely built thee an house to dwell in, a settled place for thee to abide in for ever.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: