Results for kakahu translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kakahu

English

tuahine

Last Update: 2020-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kakahu pai

English

and wear nice clothes

Last Update: 2022-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kakahu whakataratara

English

Last Update: 2020-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he kakahu me ena

English

wash the clothes

Last Update: 2023-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kuhuna etahi kakahu

English

what if you take it

Last Update: 2021-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te tau hoki o tou kakahu

English

for the year of your parrot

Last Update: 2022-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e whakairi kakahu ana a sam

English

is writing a story

Last Update: 2021-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e whakairi kakahu ana a mariana

English

the family is engaged in fishing

Last Update: 2023-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaua e horoi kakahu ki roto i te kihini

English

take shoes off in wharenui

Last Update: 2021-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mo te repera hoki o te kakahu, o te whare

English

and for the leprosy of a garment, and of a house,

Last Update: 2023-06-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaua e hari i nga kakahu e hiahia âna te haina

English

Last Update: 2021-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

rahi atu te ora i te kai, me te tinana i te kakahu

English

the life is more than meat, and the body is more than raiment.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nga kakahu whakapaipai, nga koroka, nga hooro me nga pukoro

English

the changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping pins,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kauaka ano te tangata i te mara e hoki ki te tiki i ona kakahu

English

neither let him which is in the field return back to take his clothes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e wehewehea ana oku kakahu mo ratou, e maka rota ana mo toku weruweru

English

they part my garments among them, and cast lots upon my vesture.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otira i whakarerea atu e ia te kakahu rinena, a oma tahanga atu ana

English

and he left the linen cloth, and fled from them naked.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hanga etahi taniko mau mo nga tapa e wha o tou kakahu e kakahu ai koe

English

thou shalt make thee fringes upon the four quarters of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, i a ia e haere ana, ka wharikitia o ratou kakahu ki te huarahi

English

and as he went, they spread their clothes in the way.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nau ano i hipoki ki te rire hei kakahu: tu ana nga wai i runga i nga maunga

English

thou coveredst it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka waiho e ia tona kakahu ki tona taha, kia hoki mai ra ano tona ariki ki tona whare

English

and she laid up his garment by her, until his lord came home.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,734,452,340 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK