Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kakahu
tuahine
Son Güncelleme: 2020-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kakahu pai
and wear nice clothes
Son Güncelleme: 2022-01-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kakahu whakataratara
Son Güncelleme: 2020-12-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he kakahu me ena
wash the clothes
Son Güncelleme: 2023-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kuhuna etahi kakahu
what if you take it
Son Güncelleme: 2021-05-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
te tau hoki o tou kakahu
for the year of your parrot
Son Güncelleme: 2022-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e whakairi kakahu ana a sam
is writing a story
Son Güncelleme: 2021-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e whakairi kakahu ana a mariana
the family is engaged in fishing
Son Güncelleme: 2023-06-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kaua e horoi kakahu ki roto i te kihini
take shoes off in wharenui
Son Güncelleme: 2021-10-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mo te repera hoki o te kakahu, o te whare
and for the leprosy of a garment, and of a house,
Son Güncelleme: 2023-06-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
kaua e hari i nga kakahu e hiahia âna te haina
Son Güncelleme: 2021-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
rahi atu te ora i te kai, me te tinana i te kakahu
the life is more than meat, and the body is more than raiment.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nga kakahu whakapaipai, nga koroka, nga hooro me nga pukoro
the changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping pins,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kauaka ano te tangata i te mara e hoki ki te tiki i ona kakahu
neither let him which is in the field return back to take his clothes.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e wehewehea ana oku kakahu mo ratou, e maka rota ana mo toku weruweru
they part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
otira i whakarerea atu e ia te kakahu rinena, a oma tahanga atu ana
and he left the linen cloth, and fled from them naked.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hanga etahi taniko mau mo nga tapa e wha o tou kakahu e kakahu ai koe
thou shalt make thee fringes upon the four quarters of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a, i a ia e haere ana, ka wharikitia o ratou kakahu ki te huarahi
and as he went, they spread their clothes in the way.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nau ano i hipoki ki te rire hei kakahu: tu ana nga wai i runga i nga maunga
thou coveredst it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka waiho e ia tona kakahu ki tona taha, kia hoki mai ra ano tona ariki ki tona whare
and she laid up his garment by her, until his lord came home.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: