Results for kei te pouri au kua ngenge ay translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

kei te pouri au kua ngenge ay

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kei te pouri au

English

sad

Last Update: 2017-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te pouri ahau

English

Last Update: 2021-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te pouri m_ _ a

English

kei te ngenge matou

Last Update: 2022-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te pouri toku ngakau

English

the heart is sad

Last Update: 2020-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te pouri ahau i tenei wa

English

i am depressed right now

Last Update: 2020-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua ngenge ahau, ā, kei te whakarite ahau i tētahi rā whānau apopo

English

i'm tired right now and i'm planning a birthday apopo

Last Update: 2024-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tohungia ahau, e ihowa, kei te he hoki ahau, pakoko kau toku mata i te pouri, toku wairua me toku kopu

English

have mercy upon me, o lord, for i am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tangata e mea ana kei te marama ia, a e mauahara ana ki tona teina, kei roto ia i te pouri a tae noa mai nei

English

he that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea ia ki a ratou, kei te tino pehia toku wairua e te pouri, tata pu ki te mate: noho iho koutou i konei, kia mataara

English

and saith unto them, my soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tangata ia e mauahara ana ki tona teina, kei te pouri ia, e haere ana ia i roto i te pouri, kahore hoki ona matauranga e haere ana ia ki hea, no te mea kua matapotia ona kanohi e te pouri

English

but he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded his eyes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tangata whakaaro nui, kei tona mahunga ona kanohi, a kei te pouri te wairangi e haere ana: otiia i kite ano ahau kotahi tonu te mea e pa ana ki a ratou katoa

English

the wise man's eyes are in his head; but the fool walketh in darkness: and i myself perceived also that one event happeneth to them all.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea ia ki ahau, tena, e tu ki toku taha, whakamatea hoki ahau, kua mau pu hoki ahau i te pouri; no te mea kei te toitu tonu te ora i roto i ahau

English

and he said unto me again, stand, i pray thee, upon me, and slay me: for anguish is come upon me, because my life is yet whole in me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te pouri katoa kei te takoto mai mo ana taonga: ka kainga ia e te ahi, kihai i puhia e te tangata; ma reira e pau ai te toenga i roto i tona teneti

English

all darkness shall be hid in his secret places: a fire not blown shall consume him; it shall go ill with him that is left in his tabernacle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aue te mate mo te hunga e whai ana i te wahi hohonu, kia ngaro ai to ratou whakaaro i a ihowa; a kei te pouri a ratou mahi, e mea ana hoki, ko wai e kite ana i a tatou? ko wai e matau ana ki a tatou

English

woe unto them that seek deep to hide their counsel from the lord, and their works are in the dark, and they say, who seeth us? and who knoweth us?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na reira matara noa atu te whakawa i a tatou, te mau tatou i te tika: e taria atu ana e tatou te marama, na ko te pouri; te tiaho, na kei te haere nei tatou i te pouri

English

therefore is judgment far from us, neither doth justice overtake us: we wait for light, but behold obscurity; for brightness, but we walk in darkness.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua hutia noa atu te rito, kua rere noa atu te komako. he tohu nui e whakaara nei i a tatou, ano nei he huripureiata kei te haere. kia mataara kai a te kuri! no makino au! he kawai rangatira! no makino au! he puhi ariki! no makino au! he atua, he tangata! no makino au - kua tata tonu te wa ki a koe pokotiwha tutae paraweta!! pokokohua! pokokohua!!

English

hello

Last Update: 2014-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,778,101,423 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK