Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kia meatia tau e pai ai ki runga ki te whenua
let the site be built on the ground
Last Update: 2020-10-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
e pai ai
my will
Last Update: 2021-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e pai
it sounds good
Last Update: 2016-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e pai ana
this will i remember while i live
Last Update: 2021-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e pai ana koe
how was everyone's dinner?
Last Update: 2020-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, no tona korenga i rongo, ka mutu ta matou, ka mea, kia meatia ta te ariki e pai ai
and when he would not be persuaded, we ceased, saying, the will of the lord be done.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e pai ana e hoa
e pai ana koe e hoa? kāore koe e tū ki te kōrero ā te rāhina?
Last Update: 2023-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma te whakaaro pai tatou e whakaaro pai ai
and good thoughts the year ahead of us
Last Update: 2021-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e pai ana koutou?
are you ok
Last Update: 2021-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ehara ianei i te tika kia meatia e ahau taku e pai ai ki aku mea? he kino oti tou kanohi no te mea he pai ahau
is it not lawful for me to do what i will with mine own? is thine eye evil, because i am good?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hari huri tau e taku whaiaipo
taku
Last Update: 2021-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mo konei ra kei whakaarokore koutou, engari kia matau ki ta te ariki e pai ai
wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the lord is.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia meatia a koutou mea katoa i runga i te aroha
let all your things be done with charity.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ehara i te merekara noa ake a te atua i mea ai kia meatia e nga ringa o paora
and god wrought special miracles by the hands of paul:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko taku pai ko te mea i tau e pai ai, e toku atua: ae ra, kei toku ngakau tau ture
i delight to do thy will, o my god: yea, thy law is within my heart.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki te meatia hoki e tetahi ta toku matua i te rangi e pai ai, hei teina ia ki ahau, hei tuahine, hei whaea
for whosoever shall do the will of my father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i kaha rawa ai taku whakahau ki a koutou kia meatia tenei, he mea kia wawe ai ahau te whakahokia atu ki a koutou
but i beseech you the rather to do this, that i may be restored to you the sooner.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka utu koutou ki ahau, ka mea, he mea pai tau e ki mai na kia meatia
and ye answered me, and said, the thing which thou hast spoken is good for us to do.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, whakapapaku iho koutou i raro i te ringaringa kaha o te atua, kia whakateiteitia ake ai koutou e ia i te wa e pai ai
humble yourselves therefore under the mighty hand of god, that he may exalt you in due time:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka pera ano te hoki ake o toku whakaaro i enei ra ki te pai kia meatia ki hiruharama, ki te whare ano o hura: kaua e wehi
so again have i thought in these days to do well unto jerusalem and to the house of judah: fear ye not.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: