Results for kia tau mai te aroha me nga manaaki... translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

kia tau mai te aroha me nga manaakitanga o te atua

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

te aroha me nga manaakitanga

English

love and blessings

Last Update: 2021-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia hoki mai te aroha me te pono

English

may love and loyalty be returned my brother

Last Update: 2024-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aroha me nga manaakitanga

English

Last Update: 2021-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me te aroha o te atua

English

the grace of our lord jesus christ

Last Update: 2022-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te aroha me nga manaakitanga i to haerenga

English

love and blessings on your new journey

Last Update: 2021-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nga manaakitanga o te tau hou

English

the courtesy of the time

Last Update: 2023-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia tau te tumuaki i runga i te aroha me te rangimarie

English

may the rangatira rest in love and peace

Last Update: 2022-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me te aroha me nga hiahia pai

English

best wishes and much respect

Last Update: 2023-09-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua puta mai hoki te aroha noa o te atua e ora ai nga tangata katoa

English

for the grace of god that bringeth salvation hath appeared to all men,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia tau te aroha noa o te ariki, o ihu karaiti, ki a koutou

English

the grace of our lord jesus christ be with you.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te nui o te aroha, nga awhi me nga kihi

English

lots of love, hugs and kisses

Last Update: 2021-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia tau ngā manaakitanga o te runga rawa ki runga i a koutou

English

Last Update: 2021-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tuku i te nui o te aroha me te awhi mai i tawhiti

English

hugs

Last Update: 2023-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nga manaakitanga o te kirihimete ki runga i a koe me to whanau

English

blessings of christmas on you and your family

Last Update: 2021-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na kua matau ahau ki a koutou, kahore te aroha o te atua i roto i a koutou

English

but i know you, that ye have not the love of god in you.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na tenei matou ona hoa mahi te tohe atu nei i a koutou, kia kaua e kore hua te rironga mai o te aroha noa o te atua i a koutou

English

we then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of god in vain.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia tau ki a koutou te aroha noa me te rangimarie, he mea na te atua, na to tatou matua, na te ariki hoki, na ihu karaiti

English

grace unto you, and peace, from god our father and the lord jesus christ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia tau te aroha noa ki a koutou, me te rangimarie, he mea na te atua, na to tatou matua, na te ariki hoki, na ihu karaiti

English

grace to you, and peace, from god our father and the lord jesus christ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua kitea ano te pai o ta te atua kupu, me nga mea kaha o te ao meake nei puta

English

and have tasted the good word of god, and the powers of the world to come,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia tau ki a koutou katoa te atawhai o te ariki, o ihu karaiti, me te aroha o te atua, me te whiwhinga tahitanga ki te wairua tapu. amine

English

the grace of the lord jesus christ, and the love of god, and the communion of the holy ghost, be with you all. amen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,791,432,834 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK