Results for ko te atua ano te kupu i te timatanga translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

ko te atua ano te kupu i te timatanga

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ko te atua te kororia

English

to god be the glory forever and ever

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te kupu

English

the word is power

Last Update: 2021-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he mea hanga na te atua i te timatanga te rangi me te whenua

English

in the beginning god created the heaven and the earth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i te timatanga te kupu nā te atua te kupu nā te atua anō taua kupu i te timatangate atua

English

the same was in the beginning with god.

Last Update: 2013-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te atua toku piringa

English

my gorgeous girl

Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te timatanga kōrero māku me wehi ki te atua

English

currently

Last Update: 2022-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i puta ano te kupu a ihowa ki ahau, i mea

English

and the word of the lord came unto me, saying,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i puta mai ano te kupu a ihowa ki ahau, i mea

English

and the word of the lord came unto me, saying,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otira ko te timatanga kau enei katoa o nga mamae

English

all these are the beginning of sorrows.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i puta mai ano te kupu a ihowa ki ahau, i mea ia

English

again the word of the lord came unto me, saying,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i puta mai ano te kupu a ihowa ki a hakaraia, i mea

English

and the word of the lord came unto zechariah, saying,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i puta ano te kupu a ihowa o nga mano ki ahau: i mea

English

and the word of the lord of hosts came unto me, saying,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a menemene ana i te timatanga o te mihini, haere ngawari ana

English

and smiles as the engine starts up and runs smoothly

Last Update: 2013-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te timatanga o te rongopai o ihu karaiti, o te tama a te atua

English

the beginning of the gospel of jesus christ, the son of god;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te kupu i pa mai ki a heremaia he mea na ihowa; i ki ia

English

the word that came to jeremiah from the lord, saying,

Last Update: 2012-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ma te kupu a te atua te paipera tapu e whakautu

English

let god’s word, the holy bible, answer.

Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei ta tona mangai i whakahoki ai he koa mo te tangata: ko te kupu i te wa i tika ai, ano te pai

English

a man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te kakahu i kakahuria e ia he mea tuku ki te toto: ko te ingoa i huaina ai ia ko te kupu a te atua

English

and he was clothed with a vesture dipped in blood: and his name is called the word of god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otira he tokomaha o te hunga i rongo i te kupu i whakapono, a ko te tokomaha o nga tangata me te mea e rima mano

English

howbeit many of them which heard the word believed; and the number of the men was about five thousand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na kua ma tenei koutou i te kupu i korerotia e ahau ki a koutou

English

now ye are clean through the word which i have spoken unto you.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,845,571 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK