Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ko te
the stor
Last Update: 2021-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te rere ma
pure flowing energy
Last Update: 2021-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te tumanako ka pai to rere
your day will be good
Last Update: 2023-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te ngahere
the forest includes appliances
Last Update: 2023-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko ? te whanau
is ? the family
Last Update: 2023-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te rere nga manu
the birds are flying
Last Update: 2023-10-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kei te rere te manu tukutuku
the birds are sleeping
Last Update: 2024-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakanuia o parirau me te rere
spread your wings
Last Update: 2023-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te wakakei te rere te maamaa i waitara
kei te rere te maamaa i waitara
Last Update: 2023-11-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ko te whakariro ke i ta te tangata ina totohe, e kore tena e whakapaingia e te ariki
to subvert a man in his cause, the lord approveth not.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, ko te tangata e korero ana i te reo ke, me inoi kia taea e ia te whakamaori
wherefore let him that speaketh in an unknown tongue pray that he may interpret.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia haumaru ā koutou rangi, kia rerehua hoki te rere.
simple rerushing of word
Last Update: 2023-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te tangata e kotiti ke ana i te huarahi o te mahara, ka noho ia i te whakaminenga o nga tupapaku
the man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
waihoki ko nga mahi pai e marama noa ake ana; a, ko nga mea e rere ke ana e kore e taea te huna
likewise also the good works of some are manifest beforehand; and they that are otherwise cannot be hid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te tangata haere tika, e haere ora ana: ko te tangata parori ke ona ara, ka mohiotia ia
he that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te tangata he tapatahi nei te haere, ka ora: ko te tangata ia he parori ke ona ara, hinga tonu iho
whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te tangata i te ngakau tahuri ke, ka makona i ona ara ake: a ko te tangata pai ka makona i tana ake ano
the backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te ingoa o te toru o nga awa ko hirekere; ko te mea tera e rere ra i mua o ahiria. ko uparati te wha o nga awa
and the name of the third river is hiddekel: that is it which goeth toward the east of assyria. and the fourth river is euphrates.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua huri ke, kua kino tau mahi ki ahau: ko te kaha o tou ringa kei te tukino i ahau
thou art become cruel to me: with thy strong hand thou opposest thyself against me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko reira ahau mea ai i o ratou wai kia purata, ka meinga ano e ahau o ratou awa kia rite ki te hinu te rere, e ai ta te ariki, ta ihowa
then will i make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, saith the lord god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: