Vous avez cherché: ko te rere ke tanga (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

ko te rere ke tanga

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

ko te

Anglais

the stor

Dernière mise à jour : 2021-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

te rere ma

Anglais

pure flowing energy

Dernière mise à jour : 2021-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te tumanako ka pai to rere

Anglais

your day will be good

Dernière mise à jour : 2023-05-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te ngahere

Anglais

the forest includes appliances

Dernière mise à jour : 2023-09-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko ? te whanau

Anglais

is ? the family

Dernière mise à jour : 2023-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei te rere nga manu

Anglais

the birds are flying

Dernière mise à jour : 2023-10-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kei te rere te manu tukutuku

Anglais

the birds are sleeping

Dernière mise à jour : 2024-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

whakanuia o parirau me te rere

Anglais

spread your wings

Dernière mise à jour : 2023-04-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

te wakakei te rere te maamaa i waitara

Anglais

kei te rere te maamaa i waitara

Dernière mise à jour : 2023-11-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te whakariro ke i ta te tangata ina totohe, e kore tena e whakapaingia e te ariki

Anglais

to subvert a man in his cause, the lord approveth not.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na, ko te tangata e korero ana i te reo ke, me inoi kia taea e ia te whakamaori

Anglais

wherefore let him that speaketh in an unknown tongue pray that he may interpret.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kia haumaru ā koutou rangi, kia rerehua hoki te rere.

Anglais

simple rerushing of word

Dernière mise à jour : 2023-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te tangata e kotiti ke ana i te huarahi o te mahara, ka noho ia i te whakaminenga o nga tupapaku

Anglais

the man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

waihoki ko nga mahi pai e marama noa ake ana; a, ko nga mea e rere ke ana e kore e taea te huna

Anglais

likewise also the good works of some are manifest beforehand; and they that are otherwise cannot be hid.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te tangata haere tika, e haere ora ana: ko te tangata parori ke ona ara, ka mohiotia ia

Anglais

he that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te tangata he tapatahi nei te haere, ka ora: ko te tangata ia he parori ke ona ara, hinga tonu iho

Anglais

whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te tangata i te ngakau tahuri ke, ka makona i ona ara ake: a ko te tangata pai ka makona i tana ake ano

Anglais

the backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te ingoa o te toru o nga awa ko hirekere; ko te mea tera e rere ra i mua o ahiria. ko uparati te wha o nga awa

Anglais

and the name of the third river is hiddekel: that is it which goeth toward the east of assyria. and the fourth river is euphrates.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kua huri ke, kua kino tau mahi ki ahau: ko te kaha o tou ringa kei te tukino i ahau

Anglais

thou art become cruel to me: with thy strong hand thou opposest thyself against me.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko reira ahau mea ai i o ratou wai kia purata, ka meinga ano e ahau o ratou awa kia rite ki te hinu te rere, e ai ta te ariki, ta ihowa

Anglais

then will i make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, saith the lord god.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,728,853,356 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK