Results for kore kore nei he mahi translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

kore kore nei he mahi

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

he mahi tino

English

he tino haurangi ahau

Last Update: 2022-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he mahi noa iho

English

it's easy

Last Update: 2022-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kore, kore rawa atu

English

nothing more

Last Update: 2020-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he mahi whakamiharo koe

English

good work

Last Update: 2022-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he mahi kai mo te tepu

English

a table meal

Last Update: 2019-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he mahi kai mo te tepu

English

food for the table

Last Update: 2022-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kare he mahi noa i te kainga

English

nothing just home work

Last Update: 2020-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he mahi tino nui i runga i tenei

English

Last Update: 2021-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he mahi noa iho i runga i tona whenua

English

it's just a job on his landwa

Last Update: 2021-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka pai to mahi. he mahi nui ki te reo!

English

it works well

Last Update: 2020-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, ka kore nei enei mea e taea te whakakorekore, heoi kia ata noho, kaua hoki e hikaka te mahi

English

seeing then that these things cannot be spoken against, ye ought to be quiet, and to do nothing rashly.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he aata ano ta tatou, e kore nei e tika kia kainga tona e te hunga e mahi ana i ta te tapenakara

English

we have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua tuwhera mai nei he kuwaha rahi ki ahau, he mahi nui, a tera ano te tokomaha o te hunga tautohe

English

for a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore nei e ki te ringa o te kaikoti, te uma hoki o te kaipaihere

English

wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia whiti tou mata ki tau pononga; whakaorangia ahau, he mahi tohu hoki tau

English

make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he mea hoatu ki a raua he mahi makona ki te tiaki i to raua kainga pararaiha ataahua

English

they were given the satisfying work of caring for their wonderful paradise home

Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me mahi e tatou nga mahi a toku kaitono mai i te mea e ao ana: meake ko te po e kore ai e taea he mahi e tetahi tangata

English

i must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga rakau katoa e kore nei e hua i te hua ataahua ka tuaina ki raro, ka maka ki te ahi

English

every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hoha iho nga wairangi i tana mahi i tana mahi: e kore nei hoki ia e matau ki te haere ki te pa

English

the labour of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go to the city.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i runga ano i te tumanako atu ki te ora tonu, i whakaaria mai nei i mua atu o te ao e te atua e kore nei e teka

English

in hope of eternal life, which god, that cannot lie, promised before the world began;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,792,888,990 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK