Results for noku te honore, ae ra translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

noku te honore, ae ra

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ae ra nei

English

yes yes yes

Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

noku te ngākau

English

my heart belongs to you my bello

Last Update: 2023-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ae ra po.manuhau

English

ae ra po.manuhau

Last Update: 2024-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ko nga hurai i maha, i koa, me te hari me te honore

English

the jews had light, and gladness, and joy, and honour.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka korerotia e ahau te kororia, te honore o tou nui, me au mahi whakamiharo

English

i will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he kaiwhakawa tika te atua, ae ra, he atua e riri ana i tenei ra, i tenei ra

English

god judgeth the righteous, and god is angry with the wicked every day.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ano te reka o au kupu ki toku ngao; ae ra, reka atu i te honi ki toku mangai

English

how sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka wherahia tona ringa ki te ware; ae ra, ka totoro atu ona ringa ki te rawakore

English

she stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ae ra, e pa; i pai hoki te penei ki tau titiro

English

even so, father: for so it seemed good in thy sight.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ae ra, ka hari oku whatumanawa, ina korero ou ngutu i nga mea tika

English

yea, my reins shall rejoice, when thy lips speak right things.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he pera i te hukarere i te raumati, i te ua hoki i te kotinga witi, te kore e tau o te honore mo te wairangi

English

as snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia hopukia mai ranei e ia toku kaha, kia houhia ai te rongo ki ahau; ae ra, kia houhia ano tana rongo ki ahau

English

or let him take hold of my strength, that he may make peace with me; and he shall make peace with me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e toru nga mea, he tau ta ratou hikoi, ae ra, e wha he huatau ki te haere

English

there be three things which go well, yea, four are comely in going:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka tino whakawhetai toku mangai ki a ihowa, ae ra, ka whakamoemiti ahau ki a ia i waenganui o te mano

English

i will greatly praise the lord with my mouth; yea, i will praise him among the multitude.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ae ra, i whakahawea ratou ki te whenua ahuareka; kihai ratou i whakapono ki tana kupu

English

yea, they despised the pleasant land, they believed not his word:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ano ra i haere koutou kia kite i te aha? i te poropiti? ae ra, ko taku kupu tenei ki a koutou, tera atu ano i te poropiti

English

but what went ye out for to see? a prophet? yea, i say unto you, and more than a prophet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka whakama, ae ra, ka numinumi kau ratou katoa; ka riro ngatahi ki te whakama nga kaimahi o nga whakapakoko

English

they shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together that are makers of idols.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ae ra ko te kupu tenei mo hiona, i whanau tenei me tera ki reira: ma te runga rawa pu ano ia e whakapumau

English

and of zion it shall be said, this and that man was born in her: and the highest himself shall establish her.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ae ra; na te whakaponokore ratou i whatiia atu ai, na tou whakapono koe i tu ai. aua e whakakake, engari kia wehi

English

well; because of unbelief they were broken off, and thou standest by faith. be not highminded, but fear:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mo reira ka tangi ahau mo moapa; ae ra, ka aue ahau mo moapa katoa: ka uhunga ratou mo nga tangata o kiriherehe

English

therefore will i howl for moab, and i will cry out for all moab; mine heart shall mourn for the men of kir-heres.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,784,810,360 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK