Results for osh kei te wera translation from Maori to English

Maori

Translate

osh kei te wera

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kei te wera

English

he is hot

Last Update: 2020-12-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te wera ahau

English

i have a cold

Last Update: 2022-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te

English

is kicking

Last Update: 2024-02-10
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te aha

English

what is he doing

Last Update: 2021-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te moko

English

my tattoo is alive no alistair

Last Update: 2023-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te mauiui

English

Last Update: 2024-04-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te marama?

English

are you in the moon?

Last Update: 2024-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te whanganui a tara he wera te ra toru tekau te pa mahana teitei

English

Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka taea e au te wera i tō kai ki runga

English

i can heat your kai for you

Last Update: 2023-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kai te pai ahau, engari kai te hauā i te wera

English

i am ok but a bit uncomfortable with the heat

Last Update: 2023-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te kuti, ko te wera, ko te haua, eko apanui e

English

the trims, the heat, the syrup, the ed

Last Update: 2023-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mihi to kaumātua, te wera, vania and whānau o arowhenua

English

thank you kaumātua, te wera, vania and family of arowhenua

Last Update: 2021-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he wera mo te wera, he motu mo te motu, he karawarawa mo te karawarawa

English

burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mangu ana o matou kiri ano he oumu, i te wera ngau kino o te hemokai

English

our skin was black like an oven because of the terrible famine.

Last Update: 2014-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko toku kiri mangu tonu, e ngahoro ana i ahau, kaia ana oku wheua i te wera

English

my skin is black upon me, and my bones are burned with heat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka riro nga wai o te hukarere i te tauraki, i te wera: te hunga hara ano hoki i te reinga

English

drought and heat consume the snow waters: so doth the grave those which have sinned.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te wera te mahi a tetahi, ka maumauria tana: ko ia ia ka ora; otira me te mea ma roto i te ahi

English

if any man's work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as by fire.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

heoi, i te mea he mahanahana kau koe, ehara i te matao, ehara i te wera, ka ruakina atu koe e ahau i roto i toku mangai

English

so then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, i will spue thee out of my mouth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka kohikohia e paora he pupu wahie, a maka ana e ia ki te kapura: heoi puta mai ana he neke i te wera, ka mau ki tona ringa

English

and when paul had gathered a bundle of sticks, and laid them on the fire, there came a viper out of the heat, and fastened on his hand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na hunuhunua ana nga tangata e te wera nui: a ka kohukohu ratou ki te ingoa o te atua, kei a ia nei te tikanga mo enei whiu; kihai hoki ratou i ripeneta, i hoatu i te kororia ki a ia

English

and men were scorched with great heat, and blasphemed the name of god, which hath power over these plagues: and they repented not to give him glory.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,944,413,081 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK