Results for piata mai koe translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

piata mai koe

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

piata mai nei

English

here

Last Update: 2024-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka hoki mai koe

English

well done

Last Update: 2022-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tia ho iho mai koe

English

the moon shines at night

Last Update: 2023-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i whanau mai koe i hea

English

where do you live who

Last Update: 2022-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

haere mai koe ki toku whare

English

come to my house to have a kai

Last Update: 2020-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nau mai haere mai koe i konei

English

you are welcome here in new zealand

Last Update: 2021-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te haere mai koe ki te keemu

English

i'm coming

Last Update: 2023-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te haere mai koe ki te mahi tahi me au

English

and can’t do oysters

Last Update: 2021-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ahakoa no hea mai koe ka whawhai tonu matou mou

English

no matter where you come from, we will always fight for you

Last Update: 2020-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ae tangi mai koe i te marama kei muri. aroha ki te katoa

English

yes ring you next month. happy new year and love to all

Last Update: 2019-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ahu atu te patai kia koe, kaktahi mai koe ka ahei ki te whakahoki

English

don't make a habit

Last Update: 2023-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na matou te whiwhi kua tae mai koe ki te whangai i ou matauranga ki a tatou

English

we get that you have come to share your knowledge to us

Last Update: 2022-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no tawhiti no tata no te whenua o te atua tatou ahakoa no hea mai koe ka whawhai tonu matou mou

English

we are not far away from the land of our god

Last Update: 2018-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i whakatata mai koe i te ra i karanga ai ahau ki a koe; i ki mai koe, kaua e wehi

English

thou drewest near in the day that i called upon thee: thou saidst, fear not.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i whakahoki kupu mai koe ki ahau i te ra i karanga ai ahau: a whakahirihiritia ana e koe toku wairua ki te kaha

English

in the day when i cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otiia kia rongo mai koe inaianei ki tenei kupu e korerotia nei e ahau ki ou taringa, ki nga taringa ano o te iwi katoa

English

nevertheless hear thou now this word that i speak in thine ears, and in the ears of all the people;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora mai koe i tenei ra tino ataahua ki tonu i te koa me te aroha, ma te atua e tiaki kia ora, kia ora.

English

may you have a wonderful day filled with fun and love, and may god keep you all safe and healthy.

Last Update: 2020-06-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e tangi ana ahau ki a koe, heoi kahore koe e whakao mai ki ahau; e tu ana, heoi ka titiro kau mai koe ki ahau

English

i cry unto thee, and thou dost not hear me: i stand up, and thou regardest me not.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaua e wehi: kei a koe nei hoki ahau: ka kawea mai e ahau ou uri i te rawhiti, ka kohikohia mai koe i te uru

English

fear not: for i am with thee: i will bring thy seed from the east, and gather thee from the west;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te tino kaiwhakatangi. he himene ma nga tama a koraha. e ihowa, kua aro mai koe ki tou whenua, kua whakahokia mai e koe a hakopa i te whakarau

English

lord, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of jacob.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,441,124 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK