Results for ringa ki to mahunga translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

ringa ki to mahunga

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kia mau ki to mahunga

English

Last Update: 2021-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki to ao

English

what are the official things to your world

Last Update: 2023-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakatika tou ringa ki runga

English

put your hand down

Last Update: 2023-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mihi ki to hapu

English

congratulations on your pregnancy

Last Update: 2023-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aroha ki to hoa.

English

friends will love

Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakamihi ki to mārena

English

congratulate your wedding

Last Update: 2023-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

c/whakaputaa o ringa ki te inoi mo te kai

English

c/put your hands together prayer for food

Last Update: 2023-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

puritia nga taonga a o hei tikitiki mo to mahunga

English

keep the rich world as a topper for your head

Last Update: 2015-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mau o ratou ringa ki a ia, a hopukina ana ia

English

and they laid their hands on him, and took him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

totoro ake o koutou ringa ki te wahi tapu, whakapaingia hoki a ihowa

English

lift up your hands in the sanctuary, and bless the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te whakatikaia e koe tou ngakau, a ka wherahia ou ringa ki a ia

English

if thou prepare thine heart, and stretch out thine hands toward him;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

titiro mai ki ahau, miharo ai; kopania atu te ringa ki te mangai

English

mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia rite tou ringa ki te awhina i ahau; kua whiriwhiria hoki e ahau ko au ako

English

let thine hand help me; for i have chosen thy precepts.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mutu pu te korero a nga tino tangata, kua kopania te ringa ki o ratou mangai

English

the princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka totoro tona ringa ki ana akonga, ka mea, na, toku whaea, oku teina

English

and he stretched forth his hand toward his disciples, and said, behold my mother and my brethren!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka wherahia tona ringa ki te ware; ae ra, ka totoro atu ona ringa ki te rawakore

English

she stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua hoatu e matou te ringa ki nga ihipiana, ki nga ahiriana, kia makona ai matou i te taro

English

we have given the hand to the egyptians, and to the assyrians, to be satisfied with bread.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tena ra, homai he punga ko koe tonu hei whakakapi turanga moku; ko wai hei papaki ringa ki ahau

English

lay down now, put me in a surety with thee; who is he that will strike hands with me?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a pokia iho e ia ona ringa ki runga ki a ia, me te whakahau ano ki a ia i ta ihowa i korerotia e mohi

English

and he laid his hands upon him, and gave him a charge, as the lord commanded by the hand of moses.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka popoki tona ringa ki te matenga o te whakahere hara, ka patu ai i te whakahere hara ki te wahi mo te tahunga tinana

English

and he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,650,234 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK