Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ka mau i te reo maori
yes yes good
Last Update: 2023-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
kua mau i a koe tētahi ika
he's taken
Last Update: 2023-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
e rere te manu ki te mau i te rau o te
the bird will fly to catch a ray of liver cases
Last Update: 2019-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
e rere te manu ki te mau i te ray o take ate
no se the bird will fly to catch the ray of liver materia en la rrrr
Last Update: 2022-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he pai ki a ia te mau i te kurī mo te hīkoi
nõ te tai tokerau ia
Last Update: 2023-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko nga mea maharakore i mau i a ratou rama, kihai ia i mau hinu
they that were foolish took their lamps, and took no oil with them:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaua koe e moe hoa, kauaka hoki he tama, he tamahine mau i tenei wahi
thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters in this place.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i roto i te pouri te marama e whiti ana; heoi kihai i mau i te pouri
and the light scuba diving in darkness; and the darkness comprehended it not.
Last Update: 2013-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ki te mau i te kotingakore nga tikanga o te ture, e kore ianei tona kotingakore e kiia hei kotinga
therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
homai he matauranga ki ahau, a ka mau i ahau tau ture; ka whakapaua toku ngakau ki te pupuri
give me understanding, and i shall keep thy law; yea, i shall observe it with my whole heart.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka tae atu ahau, maku e tono te hunga e whakapaingia ana e a koutou pukapuka hei mau i ta koutou aroha noa ki hiruharama
and when i come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will i send to bring your liberality unto jerusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka whakahaputia nga kahui ki mau i nga rakau, a he whakahekeheke, he mea tongitongi, he purepure nga kuao i whanau
and the flocks conceived before the rods, and brought forth cattle ringstraked, speckled, and spotted.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katahi ka mea tona tuahine ki te tamahine a parao, kia haere ahau ki te karanga i tetahi wahine whakangote o nga hiperu ki a koe hei whakangote mau i te tamaiti
then said his sister to pharaoh's daughter, shall i go and call to thee a nurse of the hebrew women, that she may nurse the child for thee?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka whakarere atu ia i ona kakahu, ka kakahu i etahi atu kakahu, a ka mau i nga pungarehu ki waho i te puni, ki te wahi pokekore
and he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e matau ana ano ahau, he whanau koutou na aperahama; heoi e whai ana koutou kia whakamatea ahau, he kore hoki no taku kupu e mau i roto i a koutou
i know that ye are abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a mahue iho ko ahau anake. na ka kite ahau i tenei mea nui; kihai ano hoki i mahue he kaha i roto i ahau: i puta ke hoki toku ataahua, kore iho, kahore hoki he kaha i mau i ahau
therefore i was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and i retained no strength.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka riri te tangata a te atua ki a ia, ka mea, kia rima ke he patunga mau, kia ono ranei; penei kua patua e koe a hiria a poto noa; ko tenei kia toru ano patunga mau i a hiria
and the man of god was wroth with him, and said, thou shouldest have smitten five or six times; then hadst thou smitten syria till thou hadst consumed it: whereas now thou shalt smite syria but thrice.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a kia tokowhitu nga tohunga e mau i nga tetere haona hipi e whitu ki mua i te aaka; a i te whitu o nga ra me taiawhio e koutou te pa, kia whitu nga taiawhiotanga, a me whakatangi e nga tohunga nga tetere
and seven priests shall bear before the ark seven trumpets of rams' horns: and the seventh day ye shall compass the city seven times, and the priests shall blow with the trumpets.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko ia hoki te kingi i runga i te takiwa i tenei taha katoa o te awa, o tipiha, tae noa ki kaha, i runga ano i nga kingi katoa o tenei taha o te awa: a he rongo mau i ona taha katoa
for he had dominion over all the region on this side the river, from tiphsah even to azzah, over all the kings on this side the river: and he had peace on all sides round about him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka matau ahau ki au mahi, ki tou uaua, ki tou manawanui, e kore hoki koe e ata hanga ki te hunga kino: kua whakamatautauria hoki e koe te hunga e mea nei he apotoro ratou, a ehara, kua mau i a koe he hunga teka ratou
i know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.