Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
te mutunga ke mai o te pai
the end of good
Last Update: 2022-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mutunga mai o te pai
the end of good
Last Update: 2021-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te mutunga o te kōpere ngā tamariki
Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua tae mai te akonga i te mutunga o te karaehe
i did it myself
Last Update: 2020-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka neke ratou ki reira i te mutunga o te tekau ma waru rua tekau
they moved there in late
Last Update: 2022-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he mea karapoti nana nga wai, rohe rawa, a tae noa ki te mutunga mai o te marama me te pouri
he hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka rite hoki ki nga ra i a noa te haerenga mai o te tama a te tangata
but as the days of noe were, so shall also the coming of the son of man be.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i whakahē a ia mo te hokinga mai o te kōpua whenua mo te tekau tau
what did they do?
Last Update: 2021-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua kite hoki ahau i a koe, kei roto koe i te au kawa, kei te here o te kino
for i perceive that thou art in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te putanga mai o te ra ka poto atu ratou, takoto ana i o ratou kuhunga
the sun ariseth, they gather themselves together, and lay them down in their dens.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i te putanga mai o iharaira i ihipa, o te whare o hakopa i te iwi reo ke
when israel went out of egypt, the house of jacob from a people of strange language;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te tumanako hoki o te mea i hanga e tatari ana ki te whakakitenga mai o nga tama a te atua
for the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mo koutou i uru tahi mai hei tautoko i te rongopai, mai o te ra tuatahi a moroki noa nei
for your fellowship in the gospel from the first day until now;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e koa ana, i a ratou e mahi ana i te kino, e hari ana ki nga tikanga parori ke o te kino
who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko ta te wairua o te tangata kino he hiahia ki te kino; e kore ona kanohi e manako ki tona hoa
the soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i te mutunga o te hapati i te mea ka tata tonu te puao te ra tuatahi o te wiki, ka haere a meri makarini me tera meri kia kite i te tanumanga
in the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came mary magdalene and the other mary to see the sepulchre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he tutu tonu ta koutou ki a ihowa mai o te ra i mohio ai ahau ki a koutou
ye have been rebellious against the lord from the day that i knew you.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te mara ko te ao; ko te purapura pai ko nga tamariki o te rangatiratanga; nga taru ko nga tamariki a te kino
the field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i whakaritea nei i mua o te orokohanganga o te ao, a kua whakakitea mai nei i te mutunga o nga wa, he whakaaro hoki ki a koutou
who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka puta; ko nga kaimahi i te pai ki te aranga o te ora; ko nga kaimahi i te kino ki te aranga o te whakawa
and shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: