Results for teka ima ono nga mea translation from Maori to English

Maori

Translate

teka ima ono nga mea

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

e ono nga pukapuka

English

how many books

Last Update: 2021-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nga mea e pai ana ahau

English

things i like

Last Update: 2023-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mihi mo nga mea katoa t

English

thanks for everything

Last Update: 2023-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga mea katoa te whanau

English

give birth to everything

Last Update: 2020-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka koa nga mea katoa ko taku tuahine

English

my sister's husband is my sister

Last Update: 2023-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e ono nga ra e mahi ai koe, e mea ai hoki i au mea katoa

English

six days shalt thou labour, and do all thy work:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakatika ana nga kaiwhakapae teka: whakawakia ana ahau mo nga mea kihai nei ahau i matau atu

English

false witnesses did rise up; they laid to my charge things that i knew not.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e ono nga mea e kino ana ki a ihowa; ae ra, e whitu nga mea e whakariharihangia ana e ia

English

these six things doth the lord hate: yea, seven are an abomination unto him:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, ko nga mea i whakatapua, e ono rau kau, e toru mano hipi

English

and the consecrated things were six hundred oxen and three thousand sheep.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a mo te tuarongo o te tapenakara whaka te hauauru me hanga e koe kia ono nga papa

English

and for the sides of the tabernacle westward thou shalt make six boards.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na e waru tekau ma ono nga tau o aperama i te whanautanga o ihimaera tama a hakara raua ko aperama

English

and abram was fourscore and six years old, when hagar bare ishmael to abram.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, ko tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e wha tekau ma ono mano e rima rau

English

and his host, and those that were numbered thereof, were forty and six thousand and five hundred.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na e iwa tekau ma ono nga pamekaranete o nga taha; a ko nga pamekaranete katoa i te mea i whiria, kotahi te rau, a whawhe noa

English

and there were ninety and six pomegranates on a side; and all the pomegranates upon the network were an hundred round about.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na reira tika tonu ki ahau au ako katoa mo nga mea katoa: kino iho ano ahau ki nga ara teka katoa. p

English

therefore i esteem all thy precepts concerning all things to be right; and i hate every false way.

Last Update: 2023-08-07
Usage Frequency: 16
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a i tera pito o kipea a haora e noho ana i raro i tetahi pamekaranete i mikirono: tata tonu ana tangata ki te ono nga rau

English

and saul tarried in the uttermost part of gibeah under a pomegranate tree which is in migron: and the people that were with him were about six hundred men;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e ono nga tau e whakatongia ai e koe tau mara, e ono hoki nga tau e tapatapahia ai e koe tau mara waina, e kohia ai hoki ona hua

English

six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruit thereof;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ono nga ingoa o ratou ki tetahi kohatu, me era ingoa atu hoki e ono ki tetahi atu kohatu; kia rite ki o ratou whanautanga

English

six of their names on one stone, and the other six names of the rest on the other stone, according to their birth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a e ono nga peka i puta ake i ona taha; e toru nga peka o te turanga rama i tetahi taha, e toru hoki nga peka o te turanga rama i tetahi taha

English

and six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e whitu nga tau e ono nga marama i kingi ai ia i roto i a hura ki heperona: e toru tekau ma toru nga tau i kingi ai ia i roto i a iharaira katoa raua ko hura ki hiruharama

English

in hebron he reigned over judah seven years and six months: and in jerusalem he reigned thirty and three years over all israel and judah.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tokoono i whanau mana ki heperona; a e whitu nga tau e ono nga marama i kingi ai ia ki reira: a e toru tekau ma toru nga tau i kingi ai ia ki hiruharama

English

these six were born unto him in hebron; and there he reigned seven years and six months: and in jerusalem he reigned thirty and three years.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,934,499,661 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK