Results for toku tama translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

toku tama

English

my husband

Last Update: 2020-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

toku e tama

English

toku e te tau

Last Update: 2021-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

toku

English

fat cats

Last Update: 2023-08-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko toku

English

my mother

Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

toku aroha

English

all my love

Last Update: 2021-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko koe te tau o toku ate e tama

English

you are the age of my liver

Last Update: 2019-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, whakarongo ki toku reo, e taku tama, kia rite ki taku e whakahau nei ki a koe

English

now therefore, my son, obey my voice according to that which i command thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka karangatia e ratou toku ingoa ki runga ki nga tama a iharaira; a maku ratou e manaaki

English

and they shall put my name upon the children of israel; and i will bless them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

engari me haere koe ki toku whenua, ki oku whanaunga, ka tango mai ai i tetahi wahine ma taku tama, ma ihaka

English

but thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son isaac.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ko ta koutou e inoi ai i runga i toku ingoa, e meatia tenei e ahau, kia whai kororia ai te matua i te tama

English

and whatsoever ye shall ask in my name, that will i do, that the father may be glorified in the son.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tangata ke ahau ki oku hoa ake: hei tautangata ki nga tama a toku whaea

English

i am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's children.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka tutaki ahau ki reira ki nga tama a iharaira, ka tapu ano a reira i toku kororia

English

and there i will meet with the children of israel, and the tabernacle shall be sanctified by my glory.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tama ano hoki ahau ki toku papa, a he ngawari, he mea kotahi e matenuitia ana e toku whaea

English

for i was my father's son, tender and only beloved in the sight of my mother.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki a koutou, e nga tangata, taku karanga; ki nga tama ano a te tangata toku reo

English

unto you, o men, i call; and my voice is to the sons of man.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka hapu ia, a ka whanau he tama; a ka mea ia, kua whakamutua e te atua toku tawainga

English

and she conceived, and bare a son; and said, god hath taken away my reproach:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otiia e kore taua whare e hanga e koe: engari tau tama e puta mai i tou hope, mana e hanga te whare mo toku ingoa

English

notwithstanding thou shalt not build the house; but thy son which shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

katahi ka mea tera, i tonoa ranei e ahau tetahi tama i toku ariki? kihai ianei ahau i mea, kaua ahau e tinihangatia

English

then she said, did i desire a son of my lord? did i not say, do not deceive me?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a kua whanau he tama ma toku ariki i a hara, i te wahine a toku ariki, i a ia kua ruruhitia: a kua hoatu e ia ana mea katoa ki a ia

English

and sarah my master's wife bare a son to my master when she was old: and unto him hath he given all that he hath.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no konei, e taku tama, whakarongo ki toku reo; whakatika, e rere ki a rapana, ki toku tungane, ki harana

English

now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee thou to laban my brother to haran;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,948,181 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK